Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 2:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויקח אליהו את אדרתו ויגלם ויכה את המים ויחצו הנה והנה ויעברו שׁניהם בחרבה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Tomando entonces Elías su manto, doblólo, é hirió las aguas, las cuales se apartaron á uno y á otro lado, y pasaron ambos en seco.

 

English

King James Bible 1769

And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.

King James Bible 1611

And Elijah tooke his mantle, and wrapt it together, and smote the waters, and they were diuided hither and thither, so that they two went ouer on drie ground.

Green's Literal Translation 1993

And Elijah took his mantle, and rolled it up, and struck the waters. And they were divided here and there, so that they both went over on dry ground.

Julia E. Smith Translation 1876

And Elijah will take his wide cloak and roll together, and strike the waters, and they will be divided hence and thence, and they two will pass through into the desert

Young's Literal Translation 1862

And Elijah taketh his robe, and wrappeth `it' together, and smiteth the waters, and they are halved, hither and thither, and they pass over both of them on dry land.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.

Bishops Bible 1568

And Elias toke his mantell, & wrapt it together, and smote the waters, and they were deuided parte the one way, and part the other, so that they two went ouer through the drye lande

Geneva Bible 1560/1599

Then Eliiah tooke his cloke, and wrapt it together, and smote the waters, and they were deuided hither and thither, and they twaine went ouer on the dry lande.

The Great Bible 1539

And Elia toke his mantell and wrapte it together, & smote the waters, and they were deuided, parte the one waye & parte the other, so that they two went ouer thorowe drye lande.

Matthew's Bible 1537

And then Eliah toke hys mantell & wrapte it together and smote the water, and it deuided it selfe, parte the one waye and parte the other, and they two went ouer on the drie land.

Coverdale Bible 1535

Then toke Elias his cloke, and wrapped it together, and smote the water, which deuyded it selfe on both the sydes, so that they wete dry shod thorow it.

Wycliffe Bible 1382

And Elie took his mentil, and wlappide it, and smoot the watris; whiche weren departid `into euer ethir part, and bothe yeden bi the drie.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely