Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקח אליהו את אדרתו ויגלם ויכה את המים ויחצו הנה והנה ויעברו שׁניהם בחרבה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Tomando entonces Elías su manto, doblólo, é hirió las aguas, las cuales se apartaron á uno y á otro lado, y pasaron ambos en seco.
English
King James Bible 1769
And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.
King James Bible 1611
And Elijah tooke his mantle, and wrapt it together, and smote the waters, and they were diuided hither and thither, so that they two went ouer on drie ground.
Green's Literal Translation 1993
And Elijah took his mantle, and rolled it up, and struck the waters. And they were divided here and there, so that they both went over on dry ground.
Julia E. Smith Translation 1876
And Elijah will take his wide cloak and roll together, and strike the waters, and they will be divided hence and thence, and they two will pass through into the desert
Young's Literal Translation 1862
And Elijah taketh his robe, and wrappeth `it' together, and smiteth the waters, and they are halved, hither and thither, and they pass over both of them on dry land.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.
Bishops Bible 1568
And Elias toke his mantell, & wrapt it together, and smote the waters, and they were deuided parte the one way, and part the other, so that they two went ouer through the drye lande
Geneva Bible 1560/1599
Then Eliiah tooke his cloke, and wrapt it together, and smote the waters, and they were deuided hither and thither, and they twaine went ouer on the dry lande.
The Great Bible 1539
And Elia toke his mantell and wrapte it together, & smote the waters, and they were deuided, parte the one waye & parte the other, so that they two went ouer thorowe drye lande.
Matthew's Bible 1537
And then Eliah toke hys mantell & wrapte it together and smote the water, and it deuided it selfe, parte the one waye and parte the other, and they two went ouer on the drie land.
Coverdale Bible 1535
Then toke Elias his cloke, and wrapped it together, and smote the water, which deuyded it selfe on both the sydes, so that they wete dry shod thorow it.
Wycliffe Bible 1382
And Elie took his mentil, and wlappide it, and smoot the watris; whiche weren departid `into euer ethir part, and bothe yeden bi the drie.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely