Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר אלהם אלישׁע לא זה הדרך ולא זה העיר לכו אחרי ואוליכה אתכם אל האישׁ אשׁר תבקשׁון וילך אותם שׁמרונה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Después les dijo Eliseo: No es este el camino, ni es esta la ciudad; seguidme, que yo os guiaré al hombre que buscáis. Y guiólos á Samaria.
English
King James Bible 1769
And Elisha said unto them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. But he led them to Samaria.
King James Bible 1611
And Elisha saide vnto them, This is not the way, neither is this the citie: follow me, and I will bring you to the man whom ye seeke. But hee led them to Samaria.
Green's Literal Translation 1993
And Elisha said to them, This is not the way, nor is this the city. Follow me, and I will lead you to the man you seek. And he led them to Samaria.
Julia E. Smith Translation 1876
And Elisha will say to them, This not the way, and this not the city: go ye after me, and I will take you to the man whom ye will seek. And he will cause them to go to Shomeron.
Young's Literal Translation 1862
And Elisha saith unto them, `This `is' not the way, nor `is' this the city; come after me, and I lead you unto the man whom ye seek;' and he leadeth them to Samaria.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Elisha said to them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. But he led them to Samaria.
Bishops Bible 1568
And Elisa sayd vnto them: This is not the way, neither is this the towne: folowe me, & I will bring you to the man whom ye seke. But he led them to Samaria
Geneva Bible 1560/1599
And Elisha said vnto them, This is not the way, neither is this the citie: follow me, and I will leade you to the man whome ye seeke. But he ledde them to Samaria.
The Great Bible 1539
And Elisa sayde vnto them this is not the waye, nether is this the towne: folowe me, and I wyll bringe you to the man whom ye seke. But he ledd them to Samaria.
Matthew's Bible 1537
Then Elizeus said vnto them this is not the waye, nor thys is not the toune: But folowe me, and I wyll bryng you to the man ye seke. And he led them to Samaria.
Coverdale Bible 1535
And Eliseus saide vnto them: This is not ye waye nor the cite, folowe me, I wil brynge you to the man whom ye seke. And he broughte them vnto Samaria.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Elisee seide to hem, This is not the weie, nether this is the citee; sue ye me, and Y schal schewe to you the man, whom ye seken. And he ledde hem into Samarie.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely