Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי מלך ישׂראל עבר על החמה ואשׁה צעקה אליו לאמר הושׁיעה אדני המלך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y pasando el rey de Israel por el muro, una mujer le dió voces, y dijo: Salva, rey señor mío.
English
King James Bible 1769
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.
King James Bible 1611
And as the king of Israel was passing by vpon the wall, there cried a woman vnto him, saying, Helpe, my lord, O king.
Green's Literal Translation 1993
And it happened. the king of Israel was passing by on the wall. And a woman cried to him, saying, Save, my lord, O king.
Julia E. Smith Translation 1876
And the king of Israel will be passing by upon the wall, and a woman cried out to him, saying, Save, O lord the king.
Young's Literal Translation 1862
And it cometh to pass, the king of Israel is passing by on the wall, and a woman hath cried unto him, saying, `Save, my lord, O king.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman to him, saying, Help, my lord, O king.
Bishops Bible 1568
And as the king of Israel was goyng vpon the wal, there cryed a woman vnto him, saying: Help me my lord O king
Geneva Bible 1560/1599
And as the King of Israel was going vpon the wall, there cryed a woman vnto him, saying, Helpe, my lord, O King.
The Great Bible 1539
And as the kynge of Israel was goinge vpon the wall, there cryed a woman vnto him sayinge: helpe, my Lorde O kynge.
Matthew's Bible 1537
And as the kyng of Israell walked vpon the walles there cryed a woman to hym, saying: helpe, my Lord Kyng.
Coverdale Bible 1535
And whan the kynge of Israel wente vnto the wall, a woman cried vnto him and sayde: Helpe me my lorde O kynge.
Wycliffe Bible 1382
And whanne the kyng of Israel passide bi the wal, sum womman criede to hym, and seide, My lord the kyng, saue thou me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely