Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 9:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וישׁב יהורם המלך להתרפא ביזרעאל מן המכים אשׁר יכהו ארמים בהלחמו את חזאל מלך ארם ויאמר יהוא אם ישׁ נפשׁכם אל יצא פליט מן העיר ללכת לגיד ביזרעאל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Habíase empero vuelto el rey Joram á Jezreel, para curarse de las heridas que los Siros le habían hecho, peleando contra Hazael rey de Siria.) Y Jehú dijo: Si es vuestra voluntad, ninguno escape de la ciudad, para ir á dar las nuevas en Jezreel.

 

English

King James Bible 1769

But king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If it be your minds, then let none go forth nor escape out of the city to go to tell it in Jezreel.

King James Bible 1611

But king Ioram was returned to bee healed in Iezreel, of the wounds which the Syrians had giuen him, when he fought with Hazael king of Syria.) And Iehu said, If it be your minds, then let none goe forth nor escape out of the citie, to goe to tell it in Iezreel.

Green's Literal Translation 1993

And king Jehoram returned to be healed in Jezreel of the wounds with which the Syrians had smitten him as he fought with Hazael the king of Syria. and Jehu said, If it is in your minds, do not let one leave the city to go to tell it in Jezreel.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehoram the king turned back to be healed in Jezreel from the blows which the Aramites struck him in his warring with Hazael king of Aram.) And Jehu will say, If it is your soul, none escaping, shall go forth from the city to go to announce in Jezreel.

Young's Literal Translation 1862

and king Joram turneth back to be healed in Jezreel, of the wounds with which the Aramaeans smite him, in his fighting with Hazael king of Aram) -- and Jehu saith, `If it is your mind, let not an escaped one go out from the city, to go to declare `it' in Jezreel.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But king Joram had returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If it is your minds, then let none go forth nor escape from the city to go to tell it in Jezreel.

Bishops Bible 1568

And king Ioram returned to be healed in Iezrahel of the woundes which the Syrians had geuen him when he fought with Hazael king of Syria) And Iehu sayde: If it be your mindes, then let no man depart and escape out of the citie, to go and tell in Iezrahel

Geneva Bible 1560/1599

And King Ioram returned to bee healed in Izreel of the woundes, which the Aramites had giuen him, when hee fought with Hazael King of Aram) and Iehu sayde, If it be your mindes, let no man depart and escape out of the citie, to goe and tell in Izreel.

The Great Bible 1539

and kynge Ioram returned to be healed in Iezrahel, of the woundes which the Sirians had geuen him, when he fought with Hazael kynge of Siria. And Iehu sayde: If it be youre myndes, then let no man departe and scape out of the citye, to go, & tell in Iezrahel.

Matthew's Bible 1537

and was returned to be healed in Iesrahel, of the woundes which the Syryans had geuen hym as he foughte wyth Hazaell kynge of Syrya. Then sayde Iehu: If it be youre myndes, then let no man escape oute of the cytye, to go and tell in Iesrahell.

Coverdale Bible 1535

But Ioram the kynge was turned backe, yt he might be healed of the woundes wherwith the Syrians had wounded him, wha he foughte with Hasael the kynge of the Syrians. And Iehu sayde: Yf it be youre mynde, there shall noman escape out of the cite, to go and tell it at Iesreel.

Wycliffe Bible 1382

And he turnede ayen to be heelid in Jezrael for woundis; for men of Sirie hadden smyte hym fiytynge ayens Azael, kyng of Sirie. And Hieu seide, If it plesith you, no man go out fleynge fro the citee, lest he go, and telle in Jezrael.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely