Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 10:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויקבץ יהוא את כל העם ויאמר אלהם אחאב עבד את הבעל מעט יהוא יעבדנו הרבה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y juntó Jehú todo el pueblo, y díjoles: Achâb sirvió poco á Baal; mas Jehú lo servirá mucho.

 

English

King James Bible 1769

And Jehu gathered all the people together, and said unto them, Ahab served Baal a little; but Jehu shall serve him much.

King James Bible 1611

And Iehu gathered all the people together, and said vnto them, Ahab serued Baal a litle, but Iehu shall serue him much.

Green's Literal Translation 1993

And Jehu gathered all the people and said to them, Ahab served Baal a little; Jehu shall serve him much.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehu will gather together all the people, and say to them, Ahab served Baal a little; Jehu will serve him much.

Young's Literal Translation 1862

And Jehu gathereth the whole of the people, and saith unto them, `Ahab served Baal a little -- Jehu doth serve him much:

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Jehu convened all the people, and said to them, Ahab served Baal a little; but Jehu shall serve him much.

Bishops Bible 1568

And Iehu gathered all the people together, and sayd vnto them: Ahab serued Baal a litle, but Iehu shall serue him more

Geneva Bible 1560/1599

Then Iehu assembled all the people, and sayd vnto them, Ahab serued Baal a litle, but Iehu shall serue him much more.

The Great Bible 1539

And Iehu gathered all the people together and sayd vnto them: Ahab serued Baal a lytle. But Iehu shall serue hym more.

Matthew's Bible 1537

After that Iehu gathered all the people together, & sayde to them: Ahab seued Baal a lytle: But Iehu shall serue hym a good.

Coverdale Bible 1535

And Iehu gathered all the people together, and saide vnto them: Achab did Baal but litle seruyce, Iehu wyll serue him better.

Wycliffe Bible 1382

Therfor Hieu gaderide to gidere alle the puple, and seide to hem, Achab worschipide Baal a litil, but Y schal worschipe hym more.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely