Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר לאשׁר על המלתחה הוצא לבושׁ לכל עבדי הבעל ויצא להם המלבושׁ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces dijo al que tenía el cargo de las vestiduras: Saca vestiduras para todos lo siervos de Baal. Y él les sacó vestimentas.
English
King James Bible 1769
And he said unto him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments.
King James Bible 1611
And he said vnto him that was ouer the vestrie, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments.
Green's Literal Translation 1993
And he said to the one over the wardrobe, Bring out garments to all the servants of Baal. And he brought out the garments to them.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will say to him over the vestry, Bring forth garments for all the servants of Baal. And he will bring forth to them garments.
Young's Literal Translation 1862
And he saith to him who `is' over the wardrobe, `Bring out clothing to all servants of Baal;' and he bringeth out to them the clothing.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he said to him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshipers of Baal. And he brought them forth vestments.
Bishops Bible 1568
And he sayde vnto him that was the keper of the vestrie: Bring foorth garmentes for all the seruauntes of Baal. And he brought them out garmentes
Geneva Bible 1560/1599
Then he said vnto him that had the charge of the vestrie, Bring forth vestments for al the seruants of Baal. And he brought the out vestments.
The Great Bible 1539
And he sayde vnto hym that was the keper of the vestrye, bringe forth garmentes for all the seruauntes of Baal. And he brought them out garmentes.
Matthew's Bible 1537
Then he sayde to the keper of the vestrye, brynge forth garmentes for the seruauntes of Baal. And he brought them oute garmentes.
Coverdale Bible 1535
Then sayde he vnto him that had the rule of the vestrye. Brynge forth rayment for all Baals mynisters. And he broughte forth the rayment.
Wycliffe Bible 1382
And he seide to hem that weren souereyns ouer the clothis, Bringe ye forth clothis to alle the seruauntis of Baal; and thei brouyten forth clothis to hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely