Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויתר דברי יהואשׁ אשׁר עשׂה וגבורתו ואשׁר נלחם עם אמציהו מלך יהודה הלא הם כתובים על ספר דברי הימים למלכי ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Lo demás de los hechos de Joas que ejecutó, y sus hazañas, y cómo peleó contra Amasías rey de Judá, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?
English
King James Bible 1769
Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
King James Bible 1611
Now the rest of the acts of Iehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Iudah, are they not written in the booke of the Chronicles of the kings of Israel?
Green's Literal Translation 1993
And the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah the king of Judah, are they not written in the Book of the Matters of the Days of the Kings of Israel?
Julia E. Smith Translation 1876
And the rest of the words or Johoash which he did, and his power and how he warred with Amaziah king of Judah, are they not written upon the book of the words of the days to the kings of Israel?
Young's Literal Translation 1862
And the rest of the matters of Jehoash that he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Bishops Bible 1568
The rest of the actes of Iehoas which he did, and his power, & how he fought with Amaziahu king of Iuda, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel
Geneva Bible 1560/1599
Concerning the rest of the acts of Iehoash which he did and his valiant deedes, and how he fought with Amaziah King of Iudah, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Israel?
The Great Bible 1539
The rest of the actes of Iehoas which he dyd, & hys power, and howe he fought with Amaziahu kyng of Iuda, are they not written in the Chronycle boke of the kynges of Israel?
Matthew's Bible 1537
The rest of the actes of Ioas which he did and hys powre, & how he fought with Amasiah kyng of Iuda, are writen in the chronicles of the kynges of Israel:
Coverdale Bible 1535
What more there is to saie of Ioas, what he dyd, and of his power, & how he foughte with Amasias the kynge of Iuda, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Israel.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli the resydue of wordis of Joas, whiche he dide, and his strengthe, bi which he fauyt ayens Amasie, kyng of Juda, whether these ben not writun in the book of wordis of dayes of the kyngis of Israel?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely