Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 15:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וינגע יהוה את המלך ויהי מצרע עד יום מתו וישׁב בבית החפשׁית ויותם בן המלך על הבית שׁפט את עם הארץ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas Jehová hirió al rey con lepra, y fué leproso hasta el día de su muerte, y habitó en casa separada, y Jotham hijo del rey tenía el cargo del palacio, gobernando al pueblo de la tierra.

 

English

King James Bible 1769

And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.

King James Bible 1611

And the Lord smote the king, so that hee was a Leper vnto the day of his death, and dwelt in a seuerall house, and Iotham the kings sonne was ouer the house, iudging the people of the land.

Green's Literal Translation 1993

And Jehovah touched the king, and he was a leper to the day of his death; and he lived in a separate house, and Jotham the son of the king was over the house, judging the people of the land.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehovah will strike the king, and he will be leprous until the day of his death, and he will dwell in a house of infirmity. And Jotham the king's son over the house, judging the people of the land.

Young's Literal Translation 1862

And Jehovah smiteth the king, and he is a leper unto the day of his death, and he dwelleth in a separate house, and Jotham son of the king `is' over the house, judging the people of the land.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the LORD smote the king, so that he was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.

Bishops Bible 1568

And the Lorde smote the king, and he was a leaper vnto the day of his death, and dwelt in a seuerall house at libertie: and Iotham the kinges sonne gouerned the palace, and iudged the people of the lande

Geneva Bible 1560/1599

And the Lord smote the King: and he was a leper vnto the day of his death, and dwelt in an house apart, and Iotham the kings sonne gouerned the house, and iudged the people of the land.

The Great Bible 1539

And the Lorde smote the kynge, and he was a leper vnto the daye of his deeth, and dwelt in a seuerall house at libertye, and Iotham the kynges sonne gouerned the palace, and iudged the people of the lande.

Matthew's Bible 1537

And the Lorde smote the kynge, that he was a leper vnto the daye of hys death, and dwelte in an house at lybertye, and Iotham the kynges sonne gouerned the house and iudged the people of the lande.

Coverdale Bible 1535

Howbeit the LORDE smote the kynge, so that he was leper vnto his death, and dwelt in a frye house. But Iotham the kynges sonne ruled the house, and iudged the people in the londe.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe the Lord smoot the kyng, and he was leprouse til in to the day of his deeth; and he dwellide in an hous freli bi hym silf. Sotheli Joathas, sone of the kyng, gouernde the palis, and demyde the puple of the lond.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely