Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 15:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעשׂ הרע בעיני יהוה לא סר מעל חטאות ירבעם בן נבט אשׁר החטיא את ישׂראל כל ימיו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

E hizo lo malo en ojos de Jehová: no se apartó en todo su tiempo de los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, el que hizo pecar á Israel.

 

English

King James Bible 1769

And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.

King James Bible 1611

And he did that which was euill in the sight of the Lord: hee departed not all his dayes from the sinnes of Ieroboam the sonne of Nebat, who made Israel to sinne.

Green's Literal Translation 1993

And he did the evil in the eyes of Jehovah; he did not turn aside from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who caused Israel to sin, all his days.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will do evil in the eyes of Jehovah: he turned not away from the sins of Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin, all his days.

Young's Literal Translation 1862

And he doth the evil in the eyes of Jehovah, he hath turned not aside from the sins of Jeroboam son of Nebat that he caused Israel to sin, all his days.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.

Bishops Bible 1568

And he did euil in the sight of the Lord, and turned not away al his dayes from the sinne of Ieroboam the sonne of Nabat which made Israel to sinne

Geneva Bible 1560/1599

And he did euill in the sight of the Lord, and departed not all his dayes from the sinne of Ieroboam the sonne of Nebat, which made Israel to sinne.

The Great Bible 1539

And he dyd euell in the syght of the Lorde, & turned not awaye all his dayes from the synne of Ieroboam the sonne of Nebat, which made Israel to synne.

Matthew's Bible 1537

And he dyd euyll in the sighte of the Lorde, and turned not all hys dayes from the synne of Ieroboam the sonne of Nabat which made Israel synne.

Coverdale Bible 1535

and dyd that which was euell in the sighte of the LORDE. As longe as he lyued, departed he not from ye synnes of Ieroboam the sonne of Nebat, which caused Israel for to synne.

Wycliffe Bible 1382

And he dide that, that was yuel bifor the Lord; he departide not fro the synnes of Jeroboam, sone of Nabath, that made Israel to do synne.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely