Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 19:27

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ושׁבתך וצאתך ובאך ידעתי ואת התרגזך אלי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Yo he sabido tu asentarte, tu salir y tu entrar, y tu furor contra mí.

 

English

King James Bible 1769

But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.

King James Bible 1611

But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.

Green's Literal Translation 1993

But I have known your sitting down, and your going out, and your coming in, and your rage against Me.

Julia E. Smith Translation 1876

And thy sitting and thy going out and thy coming in I knew, and thy wrath against me.

Young's Literal Translation 1862

And thy sitting down, and thy going out, And thy coming in, I have known, And thine anger towards Me;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.

Bishops Bible 1568

I knowe thy dwelling, thy comming out and thy goyng in, and thy fury against me

Geneva Bible 1560/1599

I knowe thy dwelling, yea, thy going out, and thy comming in, and thy furie against me.

The Great Bible 1539

I knowe thy dwellinge, thy commynge out, and thy goynge in, & thy furye agaynst me.

Matthew's Bible 1537

I wote where thou dwellest, and thy cominge out and goyinge in know I to, and howe thou settest vp thy brystelles agaynste me.

Coverdale Bible 1535

I knowe thy habitacion, thy out and ingoynge, and that thou ragest agaynst me.

Wycliffe Bible 1382

And Y bifor knew thi dwellyng, and thi goyng out, and thin entryng, and thi weie, and thi woodnesse ayens me.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely