Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 19:32

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לכן כה אמר יהוה אל מלך אשׁור לא יבא אל העיר הזאת ולא יורה שׁם חץ ולא יקדמנה מגן ולא ישׁפך עליה סללה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por tanto, Jehová dice así del rey de Asiria: No entrará en esta ciudad, ni echará saeta en ella; ni vendrá delante de ella escudo, ni será echado contra ella baluarte.

 

English

King James Bible 1769

Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.

King James Bible 1611

Therefore thus saith the Lord concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a banke against it:

Green's Literal Translation 1993

So Jehovah says this concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor shall he pour out a siege mound against it.

Julia E. Smith Translation 1876

Therefore, thus said Jehovah to the king of Assur, He shall not come into this city, and he shall not shoot an arrow there, and a shield shall not come before it, and he shall not cast a mound against it

Young's Literal Translation 1862

Therefore, thus said Jehovah, Concerning the king of Asshur: He doth not come in unto this city, Nor doth he shoot there an arrow, Nor doth he come before it with shield. Nor doth he pour out against it a mount.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.

Bishops Bible 1568

Wherfore thus sayth the Lord concerning the king of Assyria: he shall not come to this citie, nor shote an arrowe into it, nor come before it with shielde, nor cast a banke against it

Geneva Bible 1560/1599

Wherefore thus saith the Lord, concerning the King of Asshur, He shall not enter into this citie, nor shoote an arrowe there, nor come before it with shield, nor cast a mount against it:

The Great Bible 1539

Wherfore, thus sayth the Lorde, concerninge the kinge of Assyria: he shall not come to this cytie, nor shote an arowe into it, nor come before it with shilde, nor cast bancke agaynst it:

Matthew's Bible 1537

Wherfore thus saith the Lorde, of the kinge of Assiria: he shall not come to this citie, nor shote arow into it, nor come before with shild nor cast any bancke agaynst it:

Coverdale Bible 1535

Therfore thus sayeth the LORDE concernynge ye kynge of the Assyrians: He shall not come in to this cite, and shall shute no arowe therin, nether shal there come eny shylde before it, nether shall he dygge eny backe aboute it,

Wycliffe Bible 1382

Wherfor the Lord seith these thingis of the kyng of Assiriens, He schal not entre in to this citee, nethir he schal sende an arowe in to it, nether scheeld shal occupie it, nether strengthing, ethir bisegyng, schal cumpasse it.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely