Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויסב את פניו אל הקיר ויתפלל אל יהוה לאמר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces volvió él su rostro á la pared, y oró á Jehová, y dijo:
English
King James Bible 1769
Then he turned his face to the wall, and prayed unto the LORD, saying,
King James Bible 1611
Then hee turned his face to the wall, and prayed vnto the Lord, saying;
Green's Literal Translation 1993
And he turned his face to the wall, and prayed to Jehovah, saying,
Julia E. Smith Translation 1876
And he will turn his face to the wall and pray, saying,
Young's Literal Translation 1862
And he turneth round his face unto the wall, and prayeth unto Jehovah, saying,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then he turned his face to the wall, and prayed to the LORD, saying,
Bishops Bible 1568
And Hezekia turned his face to the wal, and prayed vnto the Lord, saying
Geneva Bible 1560/1599
Then he turned his face to the wall, and prayed to the Lord, saying,
The Great Bible 1539
And Hezekia turned his face to the wall, & prayed vnto the Lorde, sayenge:
Matthew's Bible 1537
And Hezekiah turned his face to the wal & besought the Lorde sayinge:
Coverdale Bible 1535
And he turned, his face to the wall, and prayed vnto ye LORDE, and sayde:
Wycliffe Bible 1382
Which Ezechie turnyde his face to the wal, and worschipide the Lord,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely