Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בעת ההיא שׁלח בראדך בלאדן בן בלאדן מלך בבל ספרים ומנחה אל חזקיהו כי שׁמע כי חלה חזקיהו׃
Spanish
Reina Valera 1909
En aquel tiempo Berodach-baladán hijo de Baladán, rey de Babilonia, envió letras y presentes á Ezechîas, porque había oído que Ezechîas había caído enfermo.
English
King James Bible 1769
At that time Berodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick.
King James Bible 1611
At that time Berodach-Baladan the sonne of Baladan King of Babylon, sent letters and a present vnto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had beene sicke.
Green's Literal Translation 1993
At that time Berodach-baladan, the son of Baladan the king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been ill.
Julia E. Smith Translation 1876
In that time Berodach-Baladan son of Baladan, king of Babel, sent letters and a gift to Hezekiah, for he heard that Hezekiah was sick.
Young's Literal Translation 1862
At that time hath Berodach-Baladan son of Baladan king of Babylon sent letters and a present unto Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
At that time Berodach-baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick.
Bishops Bible 1568
The same season Berodach Baladan the sonne of Baladan king of Babylon, sent letters and a present vnto Hezekia: for he had hearde howe that Hezekia was sicke
Geneva Bible 1560/1599
The same season Berodach Baladan the sonne of Baladan King of Babel, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard howe that Hezekiah was sicke.
The Great Bible 1539
The same ceason Berodach Baladan the sonne of Baladan kynge of Babilon sent letters and a present vnto Hezekia, for he had hearde, howe that Hezekia was sycke.
Matthew's Bible 1537
The same ceason Berodach Baladan the sonne of Baladan king of Babylon sent letters and presentes vnto Hezekiah, for he heard how that Hezekiah was sycke.
Coverdale Bible 1535
At the same tyme Merodach Baladan the sonne of Baladan kynge of Babilon, sent letters and presentes vnto Ezechias, for he had herde that Ezechias had bene sicke.
Wycliffe Bible 1382
In that tyme Beradacbaladan, sone of Baladam, the kyng of Babiloyne, sente lettris and yiftis to Ezechie; for he hadde herd that Ezechie was sijk, and hadde couerid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely