Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 20:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בעת ההיא שׁלח בראדך בלאדן בן בלאדן מלך בבל ספרים ומנחה אל חזקיהו כי שׁמע כי חלה חזקיהו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

En aquel tiempo Berodach-baladán hijo de Baladán, rey de Babilonia, envió letras y presentes á Ezechîas, porque había oído que Ezechîas había caído enfermo.

 

English

King James Bible 1769

At that time Berodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick.

King James Bible 1611

At that time Berodach-Baladan the sonne of Baladan King of Babylon, sent letters and a present vnto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had beene sicke.

Green's Literal Translation 1993

At that time Berodach-baladan, the son of Baladan the king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been ill.

Julia E. Smith Translation 1876

In that time Berodach-Baladan son of Baladan, king of Babel, sent letters and a gift to Hezekiah, for he heard that Hezekiah was sick.

Young's Literal Translation 1862

At that time hath Berodach-Baladan son of Baladan king of Babylon sent letters and a present unto Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

At that time Berodach-baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick.

Bishops Bible 1568

The same season Berodach Baladan the sonne of Baladan king of Babylon, sent letters and a present vnto Hezekia: for he had hearde howe that Hezekia was sicke

Geneva Bible 1560/1599

The same season Berodach Baladan the sonne of Baladan King of Babel, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard howe that Hezekiah was sicke.

The Great Bible 1539

The same ceason Berodach Baladan the sonne of Baladan kynge of Babilon sent letters and a present vnto Hezekia, for he had hearde, howe that Hezekia was sycke.

Matthew's Bible 1537

The same ceason Berodach Baladan the sonne of Baladan king of Babylon sent letters and presentes vnto Hezekiah, for he heard how that Hezekiah was sycke.

Coverdale Bible 1535

At the same tyme Merodach Baladan the sonne of Baladan kynge of Babilon, sent letters and presentes vnto Ezechias, for he had herde that Ezechias had bene sicke.

Wycliffe Bible 1382

In that tyme Beradacbaladan, sone of Baladam, the kyng of Babiloyne, sente lettris and yiftis to Ezechie; for he hadde herd that Ezechie was sijk, and hadde couerid.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely