Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 20:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויבא ישׁעיהו הנביא אל המלך חזקיהו ויאמר אליו מה אמרו האנשׁים האלה ומאין יבאו אליך ויאמר חזקיהו מארץ רחוקה באו מבבל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces el profeta Isaías vino al rey Ezechîas, y díjole: ¿Qué dijeron aquellos varones, y de dónde vinieron á ti? Y Ezechîas le respondió: De lejanas tierras han venido, de Babilonia.

 

English

King James Bible 1769

Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country, even from Babylon.

King James Bible 1611

Then came Isaiah the Prophet vnto King Hezekiah, and sayde vnto him, What sayd these men? and from whence came they vnto thee? And Hezekiah sayde, They are come from a farre countrey, euen from Babylon.

Green's Literal Translation 1993

And Isaiah the prophet came in to king Hezekiah and said to him, What did these men say? And where did they come from to you? And Hezekiah said, They have come from a land afar off, from Babylon.

Julia E. Smith Translation 1876

And Isaiah the prophet will come to king Hezekiah and say to him, What said these men? and from whence will they come to thee? and Hezekiah will say to him, From a land far off came they, from Babel.

Young's Literal Translation 1862

And Isaiah the prophet cometh in unto king Hezekiah, and saith unto him, `What said these men? and whence come they unto thee?' And Hezekiah saith, `From a land afar off they have come -- from Babylon.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then came Isaiah the prophet to king Hezekiah, and said to him, What said these men? and from whence came they to thee? And Hezekiah said, They have come from a far country even from Babylon.

Bishops Bible 1568

And Isai the prophete came vnto king Hezekia, and sayd vnto him: What sayde these men? and from wence came they to thee? And Hezekia sayde: They be come from a farre countrey, euen from Babylon

Geneva Bible 1560/1599

Then Isaiah the Prophet came vnto King Hezekiah, and saide vnto him, What saide these men? and from whence came they to thee? And Hezekiah said, They be come from a farre countrey, euen from Babel.

The Great Bible 1539

And Isay the prophete came vnto kynge Hezekia, and sayde vnto hym. What sayed these men, and from whence came they to the? And Hezekia sayde: they be come from a farre countree, euen from Babilon.

Matthew's Bible 1537

Then came Isaiah the Prophete vnto kyng Hezekiah, and sayde to him: What saye these men, and from whence come they to the? And Hezekiah sayde: they be come from a farre countrey, euen from Babylon.

Coverdale Bible 1535

Then came Esay the prophet vnto kynge Ezechias, and sayde vnto him: What haue these men sayde? and whence came they vnto the? Ezechias sayde: They came to me out of a farre countre, euen from Babilon.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli Ysaie, the prophete, cam to the kyng Ezechie, and seide to hym, What seiden these men, ether fro whennus camen thei to the? To whom Ezechie seide, Thei camen to me fro a fer lond, fro Babiloyne.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely