Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר מה ראו בביתך ויאמר חזקיהו את כל אשׁר בביתי ראו לא היה דבר אשׁר לא הראיתם באצרתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y él le volvió á decir: ¿Qué vieron en tu casa? Y Ezechîas respondió: Vieron todo lo que había en mi casa; nada quedó en mis tesoros que no les mostrase.
English
King James Bible 1769
And he said, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All the things that are in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.
King James Bible 1611
And he said, What haue they seene in thine house? And Hezekiah answered, All the things that are in mine house haue they seene: there is nothing among my treasures, that I haue not shewed them.
Green's Literal Translation 1993
And he said, What did they see in your house? And Hezekiah said, They saw all that is in my house; there was not a thing that I did not show them among my treasures.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will say, What saw they in thy house? And Hezekiah will say, All which is in the house they saw; there was not a word which I caused them not to see in my treasures.
Young's Literal Translation 1862
And he saith, `What saw they in thy house?' and Hezekiah saith, `All that `is' in my house they saw; there hath not been a thing that I have not shewed them among my treasures.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah answered, All the things that are in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shown them.
Bishops Bible 1568
And he sayde againe: What haue they seene in thy house? Hezekia aunswered: All ye thinges that are in my house haue they seene: there is nothing among my treasures, that I haue not shewed the
Geneva Bible 1560/1599
Then saide he, What haue they seene in thine house? And Hezekiah answered, All that is in mine house haue they seene: there is nothing among my treasures, that I haue not shewed the.
The Great Bible 1539
And he sayde agayne: what haue they sene in thy house? Hezekia answered: all the thynges that are in my house haue they sene: there is nothynge amonge my treasures, that I haue not shewed them.
Matthew's Bible 1537
And he sayd: what haue they sene in thyne house? And Hezekiah sayd: al that is in my house, haue they sene: there is nothinge amonge my treasure that I haue not shewed them.
Coverdale Bible 1535
He sayde: What haue they sene in thyne house? Ezechias sayde: They haue sene all that is in my house, and there is nothynge in my treasures but I haue shewed it them.
Wycliffe Bible 1382
And he answeride, What `sien thei in thin hows? Ezechie seide, Thei sien alle thingis, what euer thingis ben in myn hows; no thing is in my tresouris, which Y schewide not to hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely