Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 23:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר הניחו לו אישׁ אל ינע עצמתיו וימלטו עצמתיו את עצמות הנביא אשׁר בא משׁמרון׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y él dijo: Dedjadlo; ninguno mueva sus huesos: y así fueron preservados sus huesos, y los huesos del profeta que había venido de Samaria.

 

English

King James Bible 1769

And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.

King James Bible 1611

And he said, Let him alone: let no man moue his bones: so they let his bones alone, with the bones of the Prophet that came out of Samaria.

Green's Literal Translation 1993

And he said, Let him alone, let no one touch his bones. And they let his bones escape with the bones of the prophet that came out of Samaria.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will say, Give rest to him; a man shall not move his bones; and they will let escape his bones and the bones of the prophet who came from Shomeron.

Young's Literal Translation 1862

And he saith, `Let him alone, let no man touch his bones;' and they let his bones escape, with the bones of the prophet who came out of Samaria.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.

Bishops Bible 1568

And he saide, let him be: see that no man moue his bones. And so his bones were saued, with the bones of a prophete that came out of Samaria

Geneva Bible 1560/1599

Then sayde he, Let him alone: let none remooue his bones. So his bones were saued with the bones of the Prophet that came from Samaria.

The Great Bible 1539

And he sayd let hym be: se that no man moue hys bones. And so hys bones were saued with the bones of a prophete that came out of Samaria.

Matthew's Bible 1537

And he said: let hym be: se that noman moue hys bones. And so his bones scaped wyth the bones of a Prophete that came oute of Samaria.

Coverdale Bible 1535

And he sayde: Let him lye, no man touche his bones. Thus were his bones delyuered with the bones of the prophet that came from Samaria.

Wycliffe Bible 1382

And the kyng seide, Suffre ye hym; no man moue hise boonys. And hise boonys dwelliden vntouchid with the boones of the prophete, that cam fro Samarie.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely