Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 23:29

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בימיו עלה פרעה נכה מלך מצרים על מלך אשׁור על נהר פרת וילך המלך יאשׁיהו לקראתו וימיתהו במגדו כראתו אתו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

En aquellos días Faraón Nechâo rey de Egipto subió contra el rey de Asiria al río Eufrates, y salió contra él el rey Josías; pero aquél así que le vió, matólo en Megiddo.

 

English

King James Bible 1769

In his days Pharaohnechoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him.

King James Bible 1611

In his dayes, Pharaoh Nechoh king of Egypt, went vp against the king of Assyria to the riuer Euphrates: and king Iosiah went against him, and hee slew him at Megiddo, when he had seene him.

Green's Literal Translation 1993

In his days Pharaoh-necho the king of Egypt came up against the king of Assyria by the river Euphrates; and king Josiah went out to meet him, and he killed him in Megiddo, when he saw him.

Julia E. Smith Translation 1876

In his days Pharaoh-Necho, king of Egypt, came up against the king of Assur, upon the river Phrath, and king Josiah will go up to his meeting, and he will kill him at Megiddo when he saw him.

Young's Literal Translation 1862

In his days hath Pharaoh-Nechoh king of Egypt come up against the king of Asshur, by the river Phrat, and king Josiah goeth out to meet him, and he putteth him to death in Megiddo, when he seeth him.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

In his days Pharaoh-nechoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him.

Bishops Bible 1568

In his dayes Pharao Necho king of Egypt went vp against the king of Assyria to the riuer of Euphrates: And king Iosia went against him, and was slaine of him at Megiddo when he had seene him

Geneva Bible 1560/1599

In his dayes Pharaoh Nechoh King of Egypt went vp against the King of Asshur to the riuer Perath. And King Iosiah went against him, whome when Pharaoh sawe, he slewe him at Megiddo.

The Great Bible 1539

In hys dayes Pharao Necho kyng of Egypte went vp agaynst the kynge of Assyria to the ryuer of Euphrates. And kynge Iosia went agaynst hym, and was slayne of hym at Magiddo, when he had sene hym.

Matthew's Bible 1537

In his dayes Pharao Necoh kynge of Egipt went againste the kynge of Assiria to the ryuer of Euphrates. And kynge Iosiah went against hym, and was slayne of hym at Magedo when he had sene him.

Coverdale Bible 1535

In his tyme wete Pharao Necho ye kynge of Egipte vp agaynst the kynge of Assyria by the water Euphrates. But kynge Iosias wente agaynst him, and dyed at Megiddo, wha he had sene him.

Wycliffe Bible 1382

In the daies of hym Farao Nechao, kyng of Egipt, stiede ayens the kyng of Assiriens, to the flood Eufrates; and Josias, kyng of Juda, yede in to metyng of hym, and Josias was slayn in Magedo, whanne he hadde seyn hym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely