Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת הסירת ואת היעים ואת המזמרות ואת הכפות ואת כל כלי הנחשׁת אשׁר ישׁרתו בם לקחו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Lleváronse también los calderos, y las paletas, y las tenazas, y los cucharones, y todos los vasos de metal con que ministraban.
English
King James Bible 1769
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
King James Bible 1611
And the pots, and the shouels, and the snuffers, and the spoones, and all the vessels of brasse wherewith they ministred, tooke they away.
Green's Literal Translation 1993
And they took the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of bronze with which they ministered.
Julia E. Smith Translation 1876
And the pots and the shovels and the snuffers and the dishes, and all the vessels of brass which they served in them, they took.
Young's Literal Translation 1862
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they minister they have taken,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered, they took away.
Bishops Bible 1568
And the pots, shouels, instrumentes of musicke, spoones, and all the vessels of brasse that they ministred in, toke they away
Geneva Bible 1560/1599
The pots also and the besomes, and the instruments of musike, and the incense dishes, and al the vessels of brasse that they ministred in, tooke they away.
The Great Bible 1539
And the pottes, shouelles, dressynge knyues, spones, and all the vessels of brasse that they minystred in, toke they awaye.
Matthew's Bible 1537
And the lauers, shouelles, dressynge kniues, ladelles, and the mynystrynge vesselles of brasse, they caried awaie.
Coverdale Bible 1535
And the pottes, shouels, fleshokes, spones, & all ye brasen vessell that was occupied in the seruyce, caried they awaye.
Wycliffe Bible 1382
And thei token the pottis of bras, and trullis, and fleisch hokis, and cuppis, and morteris, and alle brasun vessels, in whiche thei mynystriden;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely