Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
English
King James Bible 1769
And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
King James Bible 1611
And when Azubah was dead, Caleb tooke vnto him Ephrath, which bare him Hur.
Green's Literal Translation 1993
And Azubah died; and Caleb took to himself Ephrath, and she bore to him Hur.
Julia E. Smith Translation 1876
And Azubah will die, and Caleb will take to him Ephrath, and she will bear to him Hur.
Young's Literal Translation 1862
And Azubah dieth, and Caleb taketh to him Ephrath, and she beareth to him Hur.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when Azubah was dead, Caleb took to him Ephrath, who bore to him Hur,
Bishops Bible 1568
And when Asuba was dead, Caleb toke Euphrata, which bare him Hur
Geneva Bible 1560/1599
And when Azubah was dead, Caleb tooke vnto him Ephrath, which bare him Hur.
The Great Bible 1539
And when Asuba was deed, Caleb toke Ephrata, which bare hym Hur.
Matthew's Bible 1537
But Asubah died, & Caleb toke Ephratha which bare him Hur.
Coverdale Bible 1535
But wha Asuba dyed, Caleb toke Ephrat, which bare him Hur.
Wycliffe Bible 1382
And whanne Azuba was deed, Caleph took a wijf Effrata, whiche childide Hur to hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely