Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 4:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בני שׁלה בן יהודה ער אבי לכה ולעדה אבי מרשׁה ומשׁפחות בית עבדת הבץ לבית אשׁבע׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Los hijos de Sela, hijo de Judá: Er, padre de Lechâ, y Laada, padre de Maresa, y de la familia de la casa del oficio del lino en la casa de Asbea;

 

English

King James Bible 1769

The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,

King James Bible 1611

The sonnes of Shelah the sonne of Iudah were: Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linnen, of the house of Ashbea.

Green's Literal Translation 1993

The sons of Shelah the son of Judah: Er, the father of Lecah; and Laadah the father of Mareshah; and the families of the house of those who worked fine linen, from the house of Ashbea;

Julia E. Smith Translation 1876

The sons of Shelah son of Judah, Er, the father of Lecah, and Laadah, fathers of Mareshah, and the families of the house of the working of the byssus to the house of Ashbea,

Young's Literal Translation 1862

Sons of Shelah son of Judah: Er father of Lecah, and Laadah father of Mareshah, and the families of the house of the service of fine linen, of the house of Ashbea;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,

Bishops Bible 1568

The sonnes of Selah the sonne of Iuda, were: Er the father of Lecha, and Laada the father of Maresa, and the kinredes of the housholdes of them that wrought linnen in the house of Asbea

Geneva Bible 1560/1599

The sonnes of Shelah, the sonne of Iudah were Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the householdes of them that wrought fine linnen in the house of Ashbea.

The Great Bible 1539

The sonnes of Selah the sonne of Iuda were: Er the father of Lecha, and Laada the father of Maresa, and the kynredes of the housholdes of them that wrought linnen in the house of Asbea.

Matthew's Bible 1537

The sonnes of Selah the sonne of Iuda were Er the father of Lecah, and Laadah the father of Maresah, and the kynredes of the housholdes of them that wrought bysse in the house of Asbea.

Coverdale Bible 1535

The childre of Sela ye sonne of Iuda were: Er, ye father of Lecha. Laeda the father of Maresa, & the kynred of ye lynnen weuers in ye house of A?bea:

Wycliffe Bible 1382

The sones of Cela, sone of Juda, weren Her, the fadir of Lecha, and Laada, the fadir of Marasa; and these weren the kynredis of the hows of men worchynge biys in the hows of an ooth,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely