Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 4:23

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

המה היוצרים וישׁבי נטעים וגדרה עם המלך במלאכתו ישׁבו שׁם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Estos fueron alfareros y se hallaban en medio de plantíos y cercados, los cuales moraron allá con el rey en su obra.

 

English

King James Bible 1769

These were the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work.

King James Bible 1611

These were the Potters, and those that dwelt amongst plants and hedges. There they dwelt with the king for his worke.

Green's Literal Translation 1993

These the potters, and those who lived among plants and hedges They lived there with the king for his work.

Julia E. Smith Translation 1876

These the potters, and they dwelling with plants and in the enclosure: with the king in his work they dwelt there.

Young's Literal Translation 1862

They `are' the potters and inhabitants of Netaim and Gedera; with the king in his work they dwelt there.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

These were the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work.

Bishops Bible 1568

These were potters, and dwelt there among trees and hedges, nye vnto the king, because of his worke

Geneva Bible 1560/1599

These were potters, and dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his worke.

The Great Bible 1539

These were potters, and dwelt there amonge trees & hedges, nye vnto the kynge: because of hys worke.

Matthew's Bible 1537

These were potters and dwelt amonge trees and hedges and were in the Kynges worcke and dwelt euen there.

Coverdale Bible 1535

These were potmakers, and dwelt amoge plantes and hedges, besyde the kynge in his busynes, and came & dwelt there.

Wycliffe Bible 1382

These ben potteris dwellinge in plauntyngis, and in heggis, anentis kyngis in her werkis; and thei dwelliden there.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely