Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ופינחס בן אלעזר נגיד היה עליהם לפנים יהוה עמו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Phinees hijo de Eleazar fué antes capitán sobre ellos, siendo Jehová con él.
English
King James Bible 1769
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him.
King James Bible 1611
And Phinehas the sonne of Eleazar was the ruler ouer them in time past, and the Lord was with him.
Green's Literal Translation 1993
And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and Jehovah was with him.
Julia E. Smith Translation 1876
And Phinehas son of Eleazar was leader over them to their face; Jehovah with him.
Young's Literal Translation 1862
and Phinehas son of Eleazar hath been leader over them formerly; Jehovah `is' with him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him.
Bishops Bible 1568
And Phinehes the sonne of Eliazar was their foreguide, and the Lord was with him
Geneva Bible 1560/1599
And Phinehas ye sonne of Eleazar was their guide, and the Lord was with him.
The Great Bible 1539
And Phinces the sonne of Eleazar was their foregyde, and the Lorde was with him.
Matthew's Bible 1537
And Phynehes the sonne of Eleazar was ruler ouer them before the Lord, whiche was wyth hym.
Coverdale Bible 1535
Phineas the sonne of Eleasar was the prynce ouer them, because the LORDE had bene with him before.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Phynees, the sone of Eleazar, was the duyk of hem bifor the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely