Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 9:33

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואלה המשׁררים ראשׁי אבות ללוים בלשׁכת פטירים כי יומם ולילה עליהם במלאכה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y de estos había cantores, principales de familias de los Levitas, los cuales estaban en sus cámaras exentos; porque de día y de noche estaban en aquella obra.

 

English

King James Bible 1769

And these are the singers, chief of the fathers of the Levites, who remaining in the chambers were free: for they were employed in that work day and night.

King James Bible 1611

And these are the singers, chiefe of the fathers of the Leuites, who remayning in the chambers, were free: for they were imployed in that worke, day and night.

Green's Literal Translation 1993

And these are the singers, heads of fathers to the Levites in the chambers; they were free for they were employed day and night in the work.

Julia E. Smith Translation 1876

And these singing, heads of the fathers to the Levites in the cells being free: for their day and night upon them in work

Young's Literal Translation 1862

And these who sing, heads of fathers of the Levites, in the chambers, `are' free, for by day and by night `they are' over them in the work.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And these are the singers, chief of the fathers of the Levites, who remaining in the chambers were free: for they were employed in that work day and night.

Bishops Bible 1568

These are the singers, euen auncient fathers of the Leuites, which dwelt in seperate chambers and were free: for they had to doe in the temple both day and nyght

Geneva Bible 1560/1599

And these are the singers, the chiefe fathers of the Leuites, which dwelt in the chambers, and had none other charge: for they had to do in that busines day and night:

The Great Bible 1539

These are the syngers: euen auncient fathers of the Leuites, which dwelt in separate chambres: & were fre, for they had to do in the temple bothe daye and nyght.

Matthew's Bible 1537

These are the syngers auncient heades amonge the Leuites deuyded by chambres: for they had to do bothe daye & nyght.

Coverdale Bible 1535

These are the heades of the singers amoge the fathers of the Leuites chosen out ouer the chestes: for daye and night were they in worke withall.

Wycliffe Bible 1382

These ben the princis of chauntouris bi the meynees of Leuytis, that dwelliden in chaumbris, so that thei schulden serue contynueli dai and nyyt in her seruyce.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely