Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 10:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותכבד המלחמה על שׁאול וימצאהו המורים בקשׁת ויחל מן היורים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y agravóse la batalla sobre Saúl, y le alcanzaron los flecheros, y fué de los flecheros herido.

 

English

King James Bible 1769

And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.

King James Bible 1611

And the battell went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.

Green's Literal Translation 1993

And the battle was heavy on Saul, and the archers found him with the bow; and he was wounded by the archers.

Julia E. Smith Translation 1876

And the war will be heavy upon Saul, and they shooting with bows will find him, and he will be wounded from those shooting.

Young's Literal Translation 1862

And the battle `is' heavy on Saul, and those shooting with the bow find him, and he is wounded by those shooting,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the battle prevailed against Saul, and the archers hit him, and he was wounded by the archers.

Bishops Bible 1568

And the battaile went sore against Saul, and the archers founde him, and he was wounded of shooters

Geneva Bible 1560/1599

And the battel was sore against Saul; and the archers hit him, and he was wounded of the archers.

The Great Bible 1539

And the battell went sore agaynst Saul, & the archers founde hym, and he was wounded of shoters.

Matthew's Bible 1537

And the battell went sore agaynst Saul, in so moche that the shoters met hym, and he was wounded of the shoters.

Coverdale Bible 1535

And the battayll was sore agaynst Saul. And the archers came vpon him, so that he was wounded of the archers

Wycliffe Bible 1382

And the batel was agreggid ayens Saul; and men archeris foundun hym, and woundiden hym with dartis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely