Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וימת שׁאול ושׁלשׁת בניו וכל ביתו יחדו מתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Así murió Saúl, y sus tres hijos; y toda su casa murió juntamente con él.
English
King James Bible 1769
So Saul died, and his three sons, and all his house died together.
King James Bible 1611
So Saul died, and his three sonnes, and all his house died together.
Green's Literal Translation 1993
And Saul and his three sons died, and all his house; they died together.
Julia E. Smith Translation 1876
And Saul will die, and his three sons, and all his house together died.
Young's Literal Translation 1862
and Saul dieth, and his three sons, and all his house -- together they died.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So Saul died, and his three sons, and all his house died together.
Bishops Bible 1568
And thus Saul and his three sonnes and al they of his house, dyed together
Geneva Bible 1560/1599
So Saul dyed and his three sonnes, and all his house, they dyed together.
The Great Bible 1539
And thus Saul and his thre sonnes, and all they of hys house dyed together.
Matthew's Bible 1537
And thus Saul and hys thre sonnes and all hys house dyed together.
Coverdale Bible 1535
Thus died Saul and his thre sonnes, and all his housholde together.
Wycliffe Bible 1382
Therfor Saul perischide, and hise thre sones, and al his hows felde doun togidere.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely