Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 10:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויקומו כל אישׁ חיל וישׂאו את גופת שׁאול ואת גופת בניו ויביאום יבישׁה ויקברו את עצמותיהם תחת האלה ביבשׁ ויצומו שׁבעת ימים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Levantáronse todos los hombres valientes, y tomaron el cuerpo de Saúl, y los cuerpos de sus hijos, y trajéronlos á Jabes; y enterraron sus huesos debajo del alcornoque en Jabes, y ayunaron siete días.

 

English

King James Bible 1769

They arose, all the valiant men, and took away the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.

King James Bible 1611

They arose, all the valiant men, and tooke away the body of Saul, and the bodies of his sonnes, and brought them to Iabesh, and buried their bones vnder the oke in Iabesh, and fasted seuen dayes.

Green's Literal Translation 1993

And all the valiant men arose and carried away Saul's body, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh. And they buried their bones under the oak in Jabesh; and fasted seven days.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will rise, every man of strength, and they will lift up the body of Saul and the bodies of his sons, and they will bring them to Jabesh, and they will bury their bones under an oak in Jabesh, and they will fast seven days.

Young's Literal Translation 1862

and all the men of valour rise and bear away the body of Saul, and the bodies of his sons, and bring them in to Jabesh, and bury their bones under the oak in Jabesh, and fast seven days.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

They arose, all the valiant men, and took away the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.

Bishops Bible 1568

They arose all the strongest of them, and fet away the body of Saul, and the bodies of his sonnes, and brought them to Iabes, and buried the bones of them vnder an oke in Iabes, and fasted seuen dayes

Geneva Bible 1560/1599

Then they arose (all the valiant men) and tooke the body of Saul, and the bodies of his sonnes, and brought them to Iabesh, and buryed the bones of them vnder an oke in Iabesh, and fasted seuen dayes.

The Great Bible 1539

they arose (all the strongest of them) and fet awaye the body of Saul, and the bodyes of his sonnes, and brought them to Iabes, and buryed the bones of them vnder an oke in Iabes and fasted seuen dayes.

Matthew's Bible 1537

all the men of warre arose & fet awaye the bodye of, Saul and the bodyes of hys sonnes and brought them to Iabes and buryed the bones of them vnder an ocke in Iabes, and fasted seuen dayes.

Coverdale Bible 1535

they gat them vp (as many as were men of armes) and toke the body of Saul and of his sonnes, and broughte them vnto Iabes, and buryed their bones vnder the Oke at Iabes, and fasted seuen dayes.

Wycliffe Bible 1382

alle stronge men risiden togidere, and took the deed bodies of Saul and of hise sones, and brouyten tho in to Jabes; and thei birieden the boonus of hem vndur an ook, that was in Jabes; and thei fastiden seuene daies.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely