Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
נשׁקי קשׁת מימינים ומשׂמאלים באבנים ובחצים בקשׁת מאחי שׁאול מבנימן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Estaban armados de arcos, y usaban de ambas manos en tirar piedras con honda, y saetas con arco. De los hermanos de Saúl de Benjamín:
English
King James Bible 1769
They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones and shooting arrows out of a bow, even of Saul's brethren of Benjamin.
King James Bible 1611
They were armed with bowes, and could vse both the right hand and the left, in hurling stones, and shooting arrowes out of a bow, euen of Sauls brethren of Beniamin.
Green's Literal Translation 1993
right and left-handed, armed with bows, with stones, and with arrows, with the bow from the brothers of Saul, of Benjamin.
Julia E. Smith Translation 1876
Bending the bows from the right hands and from the left with stones and with arrows, with the bow from Saul's brethren of Benjamin:
Young's Literal Translation 1862
armed with bow, right and left handed, with stones, and with arrows, with bows, of the brethren of Saul, of Benjamin.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones, and shooting arrows from a bow, even of Saul's brethren of Benjamin.
Bishops Bible 1568
They were weaponed with bowes, and could hurle stones with the right hand and with the left, and shoote arrowes out of a bowe, & were of Sauls brethren, euen of Beniamin
Geneva Bible 1560/1599
They were weaponed with bowes, and could vse the right and the left hand with stones and with arrowes and with bowes, and were of Sauls brethren, euen of Beniamin.
The Great Bible 1539
They were weapened with bowes, & coulde hurlle stones with the ryght hande and with the lyft and shote arowes oute of a bowe, & were of Sauls brethren, euen of Beniamin.
Matthew's Bible 1537
wepened wyth boowes, and coulde handle stones, arowes and bow as well wyth the lefte hande as wyth the ryght, and were of Sauls brethren, euen of the trybe of Beniamin.
Coverdale Bible 1535
and coulde handle bowes with both their handes, & coulde cast stones, and shute arowes with the bowe. Of Sauls brethren which were of Ben Iamin:
Wycliffe Bible 1382
beendynge bouwe, and castynge stoonys with slyngis with euer either hond, and dressynge arowis; of the britheren of Saul of Beniamyn,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely