Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 12:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(12:22) והמה עזרו עם דויד על הגדוד כי גבורי חיל כלם ויהיו שׂרים בצבא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Estos ayudaron á David contra aquella compañía; porque todos ellos eran hombres valientes, y fueron capitanes en el ejército.

 

English

King James Bible 1769

And they helped David against the band of the rovers: for they were all mighty men of valour, and were captains in the host.

King James Bible 1611

And they helped Dauid against the band of the Rouers: for they were all mighty men of valour, and were captaines in the hoste.

Green's Literal Translation 1993

And they helped David against the raiding band, for they all were valiant warriors; and they were commanders in the army;

Julia E. Smith Translation 1876

And they helped with David against the troops: for strong ones of power all of them, and they will be chiefs in the army.

Young's Literal Translation 1862

and they have helped with David over the troop, for mighty of valour `are' all of them, and they are captains in the host,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they helped David against the band of the rovers: for they were all mighty men of valor, and were captains in the host.

Bishops Bible 1568

And they holpe Dauid against the rouers: For they were all mightie men of warre, and captaynes in the hoast

Geneva Bible 1560/1599

And they helped Dauid against that bad: for they were all valiant men and were captaines in the hoste.

The Great Bible 1539

And they holpe Dauid agaynst the rouers. For they were all myghtie men of warre, and captaynes in the hoost.

Matthew's Bible 1537

And they holpe Dauid agaynst those rouers. For they were all myghtye men and Capitaynes in warre.

Coverdale Bible 1535

And they helped Dauid against the men of warre: for they were all valeaunt Worthies, and were captaynes ouer the hoost.

Wycliffe Bible 1382

These men yauen help to Dauid ayens theues; for alle weren strongeste men, and thei weren maad prynces in the oost.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely