Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 13:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ודויד וכל ישׂראל משׂחקים לפני האלהים בכל עז ובשׁירים ובכנרות ובנבלים ובתפים ובמצלתים ובחצצרות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y David y todo Israel hacían alegrías delante de Dios con todas sus fuerzas, con canciones, arpas, salterios, tamboriles, címbalos y trompetas.

 

English

King James Bible 1769

And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

King James Bible 1611

And Dauid and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harpes, and with psalteries, and with tymbrels, and with cymbals, and with trumpets.

Green's Literal Translation 1993

And David and all Israel were playing before God with all their might, and with songs, and with lyres, and with harps, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

Julia E. Smith Translation 1876

And David and all Israel playing before God with all strength, and with songs and with harps, and with lyres, and with drums, and with cymbals, and with trumpets.

Young's Literal Translation 1862

and David and all Israel are playing before God, with all strength, and with songs, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

Bishops Bible 1568

And Dauid and all Israel played before the arke of God with all their might, with singing, and harpes, psalteries, and tymbrels, and cymbales, and trumpettes

Geneva Bible 1560/1599

And Dauid and all Israel played before God with all their might, both with songes and with harpes, and with violes, and with timbrels and with cymbales and with trumpets.

The Great Bible 1539

And Dauid & all Israel played before the arcke of God wt all theyr myght, with syngyng, and harpes, psalteries & tymbrelles and trompettes.

Matthew's Bible 1537

And Dauid & all Israel played before God with all theyr myght, with syngyng, harpes, psalteries, tymbrelles and trompettes.

Coverdale Bible 1535

As for Dauid and all Israel, they played with all their strength before God, with songes, with harpes, with psalteries, with tabrettes, with Cymbales and trompes.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe Dauid and al Israel pleieden bifor the Lord, with al miyt, in songis, and in harpis, and sautries, and tympans, and cymbalis, and trumpis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely