Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ודויד וכל ישׂראל משׂחקים לפני האלהים בכל עז ובשׁירים ובכנרות ובנבלים ובתפים ובמצלתים ובחצצרות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y David y todo Israel hacían alegrías delante de Dios con todas sus fuerzas, con canciones, arpas, salterios, tamboriles, címbalos y trompetas.
English
King James Bible 1769
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
King James Bible 1611
And Dauid and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harpes, and with psalteries, and with tymbrels, and with cymbals, and with trumpets.
Green's Literal Translation 1993
And David and all Israel were playing before God with all their might, and with songs, and with lyres, and with harps, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
Julia E. Smith Translation 1876
And David and all Israel playing before God with all strength, and with songs and with harps, and with lyres, and with drums, and with cymbals, and with trumpets.
Young's Literal Translation 1862
and David and all Israel are playing before God, with all strength, and with songs, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
Bishops Bible 1568
And Dauid and all Israel played before the arke of God with all their might, with singing, and harpes, psalteries, and tymbrels, and cymbales, and trumpettes
Geneva Bible 1560/1599
And Dauid and all Israel played before God with all their might, both with songes and with harpes, and with violes, and with timbrels and with cymbales and with trumpets.
The Great Bible 1539
And Dauid & all Israel played before the arcke of God wt all theyr myght, with syngyng, and harpes, psalteries & tymbrelles and trompettes.
Matthew's Bible 1537
And Dauid & all Israel played before God with all theyr myght, with syngyng, harpes, psalteries, tymbrelles and trompettes.
Coverdale Bible 1535
As for Dauid and all Israel, they played with all their strength before God, with songes, with harpes, with psalteries, with tabrettes, with Cymbales and trompes.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Dauid and al Israel pleieden bifor the Lord, with al miyt, in songis, and in harpis, and sautries, and tympans, and cymbalis, and trumpis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely