Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויעזבו שׁם את אלהיהם ויאמר דויד וישׂרפו באשׁ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y dejaron allí sus dioses, y David dijo que los quemasen al fuego.
English
King James Bible 1769
And when they had left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire.
King James Bible 1611
And when they had left their gods there, Dauid gaue a commandement, and they were burnt with fire.
Green's Literal Translation 1993
And they left their gods there. And David commanded, and they were burned with fire.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will leave their gods there, and David will say, and they will burn in fire.
Young's Literal Translation 1862
And they leave there their gods, and David speaketh, and they are burnt with fire.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when they had left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire.
Bishops Bible 1568
And when they had left their gods there, Dauid gaue a commaundement, and they were burnt with fire
Geneva Bible 1560/1599
And there they had left their gods: and Dauid said, Let them euen be burnt with fire.
The Great Bible 1539
And whan they had lefte theyr gods there, Dauid gaue a commaundment, and they were burnt with fyre.
Matthew's Bible 1537
And they lefte theyr Gods there, which Dauid badde to be burnt wyth fyre.
Coverdale Bible 1535
And there lefte they their goddes. Then commaunded Dauid to burne them with fyre.
Wycliffe Bible 1382
which Dauid comaundide to be brent.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely