Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויביאו את ארון האלהים ויציגו אתו בתוך האהל אשׁר נטה לו דויד ויקריבו עלות ושׁלמים לפני האלהים׃
Spanish
Reina Valera 1909
ASI trajeron el arca de Dios, y asentáronla en medio de la tienda que David había tendido para ella: y ofrecieron holocaustos y pacíficos delante de Dios.
English
King James Bible 1769
So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt sacrifices and peace offerings before God.
King James Bible 1611
So they brought the Arke of God, and set it in the midst of the tent that Dauid had pitched for it: and they offered burnt sacrifices, and peace offerings before God.
Green's Literal Translation 1993
And they brought in the ark of God, and set it down in the middle of the tent that David had pitched for it. And they offered burnt offerings and peace offerings before God.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will bring the ark of God and set it in the midst of the tent which David stretched out for it: and they will bring near burnt-offerings and peace before God.
Young's Literal Translation 1862
And they bring in the ark of God, and set it up in the midst of the tent that David hath stretched out for it, and they bring near burnt-offerings and peace-offerings before God;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt-sacrifices and peace-offerings before God.
Bishops Bible 1568
So they brought in the arke of God, and set it in the middest of the tent that Dauid pitched for it: And they offered burnt sacrifices and peace offringes before God
Geneva Bible 1560/1599
So they brought in the Arke of God, and set it in the middes of the Tabernacle that Dauid had pitched for it, and they offred burnt offrings and peace offrings before God.
The Great Bible 1539
So they brought in the arcke of God and set it in the myddes of the tent that Dauid pytched for it. And they offered burnt sacrifyces and peace offerynges before God.
Matthew's Bible 1537
When they had brought in the Arcke of God they set in the tente that Dauid had pitched for it. And they brought burnt sacrifyce and peaceofferynges before God.
Coverdale Bible 1535
And wha they brought in the Arke of God, they set it in ye Tabernacle, that Dauid had pitched for it, and offred burntofferynges & thankofferynges before God.
Wycliffe Bible 1382
Therfor thei brouyten the arke of God, and settiden it in the myddis of the tabernacle, that Dauid hadde araied therto; and thei offriden brent sacrifices and pesible sacrifices bifor the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely