Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 16:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויביאו את ארון האלהים ויציגו אתו בתוך האהל אשׁר נטה לו דויד ויקריבו עלות ושׁלמים לפני האלהים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

ASI trajeron el arca de Dios, y asentáronla en medio de la tienda que David había tendido para ella: y ofrecieron holocaustos y pacíficos delante de Dios.

 

English

King James Bible 1769

So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt sacrifices and peace offerings before God.

King James Bible 1611

So they brought the Arke of God, and set it in the midst of the tent that Dauid had pitched for it: and they offered burnt sacrifices, and peace offerings before God.

Green's Literal Translation 1993

And they brought in the ark of God, and set it down in the middle of the tent that David had pitched for it. And they offered burnt offerings and peace offerings before God.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will bring the ark of God and set it in the midst of the tent which David stretched out for it: and they will bring near burnt-offerings and peace before God.

Young's Literal Translation 1862

And they bring in the ark of God, and set it up in the midst of the tent that David hath stretched out for it, and they bring near burnt-offerings and peace-offerings before God;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt-sacrifices and peace-offerings before God.

Bishops Bible 1568

So they brought in the arke of God, and set it in the middest of the tent that Dauid pitched for it: And they offered burnt sacrifices and peace offringes before God

Geneva Bible 1560/1599

So they brought in the Arke of God, and set it in the middes of the Tabernacle that Dauid had pitched for it, and they offred burnt offrings and peace offrings before God.

The Great Bible 1539

So they brought in the arcke of God and set it in the myddes of the tent that Dauid pytched for it. And they offered burnt sacrifyces and peace offerynges before God.

Matthew's Bible 1537

When they had brought in the Arcke of God they set in the tente that Dauid had pitched for it. And they brought burnt sacrifyce and peaceofferynges before God.

Coverdale Bible 1535

And wha they brought in the Arke of God, they set it in ye Tabernacle, that Dauid had pitched for it, and offred burntofferynges & thankofferynges before God.

Wycliffe Bible 1382

Therfor thei brouyten the arke of God, and settiden it in the myddis of the tabernacle, that Dauid hadde araied therto; and thei offriden brent sacrifices and pesible sacrifices bifor the Lord.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely