Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לא הניח לאישׁ לעשׁקם ויוכח עליהם מלכים׃
Spanish
Reina Valera 1909
No permitió que nadie los oprimiese: Antes por amor de ellos castigó á los reyes.
English
King James Bible 1769
He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes,
King James Bible 1611
Hee suffered no man to doe them wrong: yea, hee reprooued kings for their sakes,
Green's Literal Translation 1993
He has not allowed any to oppress them; yea, for their sake He has reproved kings:
Julia E. Smith Translation 1876
And he permitted not to a man to oppress them: and for them he will reprove kings:
Young's Literal Translation 1862
He hath not suffered any to oppress them, And reproveth on their account kings:
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes,
Bishops Bible 1568
He suffred no man to do them wrong: yea he reproued euen kinges for their sakes
Geneva Bible 1560/1599
He suffered no man to do them wrong, but rebuked Kings for their sakes, saying,
The Great Bible 1539
He suffered no man to do them wronge: but rebuked, euen kynges for theyr sakes.
Matthew's Bible 1537
He suffered no man to do them wronge. But rebuked kynges for their sakes.
Coverdale Bible 1535
He suffred no man to hurte them, and reproued euen kynges for their sakes.
Wycliffe Bible 1382
He suffride not ony man falseli chalenge hem; but he blamyde kyngis for hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely