Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואמרו הושׁיענו אלהי ישׁענו וקבצנו והצילנו מן הגוים להדות לשׁם קדשׁך להשׁתבח בתהלתך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y decid: Sálvanos, oh Dios, salud nuestra: Júntanos, y líbranos de las gentes, Para que confesemos tu santo nombre, Y nos gloriemos en tus alabanzas.
English
King James Bible 1769
And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise.
King James Bible 1611
And say yee, Saue vs, O God of our saluation, and gather vs together, and deliuer vs from the heathen, that we may giue thanks to thy holy Name, and glory in thy praise.
Green's Literal Translation 1993
And say, O save us, God of our salvation; and gather us, and deliver us from the nations, that we may give thanks to Your holy name, that we may glory in Your praise.
Julia E. Smith Translation 1876
And say ye, Save us, God of our salvation, and gather us together and deliver us from the nations, to confess to thy holy name, to glory in thy praise.
Young's Literal Translation 1862
And say, Save us, O God of our salvation, And gather us, and deliver us from the nations, To give thanks to Thy holy name, To triumph in Thy praise.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise.
Bishops Bible 1568
And say ye, saue vs O God our saluation, gather vs together, and deliuer vs from among the heathen, that we may geue thankes to thy holy name, and triumph in the prayse of thee
Geneva Bible 1560/1599
And say ye, Saue vs, O God, our saluation, and gather vs, and deliuer vs from the heathen, that we may prayse thine holy Name, and glorie in thy praise.
The Great Bible 1539
and saye ye: saue vs (o God) of oure saluacion, geather vs to gether, and delyuer vs from amonge the hethen, that we maye geue thankes to thy holy name, & triumphe in the prayse of the.
Matthew's Bible 1537
and saye: saue vs o God oure sauyoure, and gather vs together, and delyuer vs from amonge the Heathen, to thanke thy holy name, and to prayse the with the prayse that becometh the.
Coverdale Bible 1535
And saye: Helpe vs O God oure Sauioure, and gather vs together, and delyuer vs from the Heythen, that we maye geue thankes vnto yi holy name, and synge prayses vnto the in thy Psalmes.
Wycliffe Bible 1382
And seie ye, Thou God oure sauyour, saue vs, and gadere vs, and delyuere vs fro hethen men; that we knowleche to thin hooli name, and be fulli glade in thi songis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely