Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 19:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויצאו בני עמון ויערכו מלחמה פתח העיר והמלכים אשׁר באו לבדם בשׂדה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y los hijos de Ammón salieron, y ordenaron su tropa á la entrada de la ciudad; y los reyes que habían venido, estaban por sí en el campo.

 

English

King James Bible 1769

And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that were come were by themselves in the field.

King James Bible 1611

And the children of Ammon came out, and put the battell in aray before the gate of the citie, and the kings that were come, were by themselues in the field.

Green's Literal Translation 1993

And the Ammonites came out and set the battle in order at the entrance to the city; and the kings who had come were by themselves in the field.

Julia E. Smith Translation 1876

And the sons of Ammon will go forth and set the battle in array at the entrance of the city: and the kings that came by themselves into the field.

Young's Literal Translation 1862

and the sons of Ammon come out and set battle in array at the opening of the city, and the kings who have come `are' by themselves in the field.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that had come were by themselves in the field.

Bishops Bible 1568

And the children of Ammon came out, and put them selues in aray to battayle before the gate of the citie: And ye kinges that were come, kept them by them selues backe in the fielde

Geneva Bible 1560/1599

And the children of Ammon came out, and set their battell in aray at the gate of the citie. And the Kings that were come, were by them selues in the fielde.

The Great Bible 1539

And the chyldren of Ammon came out, and put them selues in araye to battel before the gate of the cytie. And the kynges that were come, kepte them by them selues backe in the felde.

Matthew's Bible 1537

And the children of Ammon came oute, & put them in araye to battell before the gate of the cytye. And the kynges that were come kepte them by them selues in the felde.

Coverdale Bible 1535

And the childre of Ammon were gone forth, and prepared them selues to the battayll before the gate of the cite. But the kynges yt were come, kepte them asyde in the felde.

Wycliffe Bible 1382

And the sones of Amon yeden out, and dressiden scheltrun bisidis the yate of the citee; but the kyngis, that weren comen to helpe, stoden asidis half in the feeld.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely