Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 21:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר דויד אל יואב ואל שׂרי העם לכו ספרו את ישׂראל מבאר שׁבע ועד דן והביאו אלי ואדעה את מספרם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y dijo David á Joab y á los príncipes del pueblo: Id, contad á Israel desde Beer-seba hasta Dan, y traedme el número de ellos para que yo lo sepa.

 

English

King James Bible 1769

And David said to Joab and to the rulers of the people, Go, number Israel from Beersheba even to Dan; and bring the number of them to me, that I may know it.

King James Bible 1611

And Dauid saide to Ioab, and to the rulers of the people, Goe, number Israel from Beer-sheba eueu to Dan: and bring the number of them to me, that I may know it.

Green's Literal Translation 1993

And David said to Joab and to the rulers of the people, Go, number Israel from Beersheba even to Dan; and bring to me, and I will know their number.

Julia E. Smith Translation 1876

And David will say to Joab and to the chiefs of the people, Go number Israel from the well of the oath even to judgment, and bring to me and I shall know their number.

Young's Literal Translation 1862

And David saith unto Joab, and unto the heads of the people, `Go, number Israel from Beer-Sheba even unto Dan, and bring unto me, and I know their number.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And David said to Joab and to the rulers of the people, Go, number Israel from Beer-sheba even to Dan; and bring the number of them to me, that I may know it.

Bishops Bible 1568

And Dauid sayde to Ioab and to the rulers of the people: Go ye and number Israel from Beerseba to Dan: & bring it to me, that I may knowe the number of them

Geneva Bible 1560/1599

Therefore Dauid said to Ioab, and to the rulers of the people, Go, and nomber Israel from Beer-sheba euen to Dan, and bring it to me, that I may knowe the nomber of them.

The Great Bible 1539

And Dauid sayde to Ioab and to the rulers of the people. Go ye and nombre Israel from Beer Seba to Dan, and brynge it to me that I maye know the nombre of them.

Matthew's Bible 1537

And Dauid sayde to Ioab and the rulers of the people: go ye and nombre Israel from Bersabe to Dan, and brynge it to me that I may knowe the nombre of them.

Coverdale Bible 1535

And Dauid sayde vnto Ioab & to ye rulers of the people: Go yor waye, nombre Israel from Berseba vnto Dan, and brynge me the nombre of the, that I maye knowe it.

Wycliffe Bible 1382

And Dauid seide to Joab, and to the princes of the puple, Go ye, and noumbre Israel fro Bersabe til to Dan, and brynge ye the noumbre to me, that Y wite.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely