Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר דויד לשׁלמה בנו אני היה עם לבבי לבנות בית לשׁם יהוה אלהי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y dijo David á Salomón: Hijo mío, en mi corazón tuve el edificar templo al nombre de Jehová mi Dios.
English
King James Bible 1769
And David said to Solomon, My son, as for me, it was in my mind to build an house unto the name of the LORD my God:
King James Bible 1611
And Dauid saide to Solomon; My sonne, as for me, it was in my mind to build an house vnto the Name of the Lord my God.
Green's Literal Translation 1993
And David said to his son Solomon, As for me, it has been in my heart to build a house to the name of Jehovah my God.
Julia E. Smith Translation 1876
And David will say to Solomon his son, I, it was with my heart to build a house to the name of Jehovah my God.
Young's Literal Translation 1862
and David saith to Solomon his son, `As for me, it hath been with my heart to build a house to the name of Jehovah my God,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And David said to Solomon, My son, as for me, it was in my mind to build a house to the name of the LORD my God:
Bishops Bible 1568
And Dauid sayde to Solomon: My sonne, I thought as it was in myne heart to buylde an house vnto the name of the Lorde my God
Geneva Bible 1560/1599
And Dauid said to Salomon, My sonne, I purposed with my selfe to builde an house to the Name of the Lord my God,
The Great Bible 1539
And Dauid sayde to Salomon. my sonne, I thought (as it was in myne hert) to buylde an house vnto the name of the Lorde my God.
Matthew's Bible 1537
And Dauid sayd to Salomon: my sonne: I had in myne hert to buylde an house vnto the name of the Lorde my God.
Coverdale Bible 1535
and sayde vnto him: My sonne, I was minded to buylde an house vnto the name of the LORDE my God,
Wycliffe Bible 1382
And Dauid seide to Salomon, My sone, it was my wille to bilde an hows to the name of `my Lord God;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely