Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 29:28

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וימת בשׂיבה טובה שׂבע ימים עשׁר וכבוד וימלך שׁלמה בנו תחתיו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y murió en buena vejez, lleno de días, de riquezas, y de gloria: y reinó en su lugar Salomón su hijo.

 

English

King James Bible 1769

And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead.

King James Bible 1611

And he died in a good old age, full of dayes, riches and honour: and Solomon his sonne reigned in his stead.

Green's Literal Translation 1993

And he died in a good old age, satisfied with days, riches, and honor. And his son Solomon reigned in his place.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will die in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son will reign in his stead.

Young's Literal Translation 1862

and he dieth in a good old age, satisfied with days, riches, and honour, and reign doth Solomon his son in his stead.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead.

Bishops Bible 1568

And he dyed in a good age, ful of dayes, riches, and honour: and Solomon his sonne raigned in his steade

Geneva Bible 1560/1599

And he dyed in a good age, full of dayes, riches and honour, and Salomon his sonne reigned in his steade.

The Great Bible 1539

And he dyed in a good age: full of dayes, ryches and honoure. And Salomon his sonne raygned in his steade.

Matthew's Bible 1537

And he dyed in a good age: old, ryche, and gloryouse: And Salomon his sonne raigned in hys steade.

Coverdale Bible 1535

& dyed in a good age, full of dayes, riches and honoure. And Salomon his sonne was kynge in his steade.

Wycliffe Bible 1382

And he diede in good eelde, and was ful of daies, and richessis, and glorie; and Salomon, his sone, regnede for hym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely