Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 4:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעשׂ את הים מוצק עשׂר באמה משׂפתו אל שׂפתו עגול סביב וחמשׁ באמה קומתו וקו שׁלשׁים באמה יסב אתו סביב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

También hizo un mar de fundición, el cual tenía diez codos del un borde al otro, enteramente redondo: su altura era de cinco codos, y una línea de treinta codos lo ceñía alrededor.

 

English

King James Bible 1769

Also he made a molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the height thereof; and a line of thirty cubits did compass it round about.

King James Bible 1611

Also he made a molten Sea of ten cubites, from brim to brim, round in compasse, and fiue cubites the height thereof, and a line of thirtie cubites did compasse it round about.

Green's Literal Translation 1993

And he made the molten sea of ten cubits from its brim to its brim, circular all around; and its height was five cubits; and a line of thirty cubits compassed it all around.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will make the molten sea ten by the cubit from its lip to its lip, rounded round about; and five by the cubit its height; and a cord thirty by the cubit will surround it round about

Young's Literal Translation 1862

And he maketh the molten sea; ten by the cubit, from its edge unto its edge, round in compass, and five by the cubit its height, and a line of thirty by the cubit doth compass it, round about.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Also he made a molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the hight of it; and a line of thirty cubits encompassed it.

Bishops Bible 1568

And he cast a brasen lauatorie of ten cubites from brym to brym, rounde in compasse, and fiue cubites hie: and a line of thirtie cubites dyd compasse it round about

Geneva Bible 1560/1599

And he made a molten Sea of ten cubites from brim to brim, rounde in compasse, and fiue cubites hie: and a line of thirtie cubites did compasse it about.

The Great Bible 1539

And he cast a brasen Lauatorye of ten cubytes from brym to brym, rounde in compase, and fyue cubytes hye: and a lyne of thyrtye cubytes dyd compase it rounde aboute.

Matthew's Bible 1537

And he caste a brasen sea of ten cubytes from brym to brym, & round in compase & fyue cubytes hye: and a lyne of .xxx. cubytes myght haue compased it rounde about.

Coverdale Bible 1535

And he made a molten lauer ten cubites wyde fro the one syde to the other rounde aboute, and fyue cubytes hye. And a metelyne of thirtie cubites mighte comprehende it aboute.

Wycliffe Bible 1382

he made also a yotun see of ten cubitis fro brynke til to brynke, round bi cumpas; it hadde fyue cubitis of heiythe; and a coorde of thritti cubitis cumpasside the cumpas therof.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely