Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת המכנות עשׂה ואת הכירות עשׂה על המכנות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Hizo también las basas, sobre las cuales asentó las fuentes;
English
King James Bible 1769
He made also bases, and lavers made he upon the bases;
King James Bible 1611
He made also bases; and lauers made he vpon the bases.
Green's Literal Translation 1993
He also made the bases; and he made lavers on the bases;
Julia E. Smith Translation 1876
And he made ten bases, and he made wash-basins upon the bases;
Young's Literal Translation 1862
And the bases he hath made; and the lavers he hath made on the bases;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He made also bases, and lavers he made upon the bases;
Bishops Bible 1568
And he made two bottomes, and lauers made he vpon the bottomes
Geneva Bible 1560/1599
He made also bases, and made caldrons vpon the bases:
The Great Bible 1539
And he made two bottomes, and lauers made he vpon the bottomes:
Matthew's Bible 1537
And he made bottomes, and lauers vpon the bottomes,
Coverdale Bible 1535
He made the stoles also and ye kettels vpon the stoles,
Wycliffe Bible 1382
He made also foundementis, and holow vessels, whiche he settide on the foundementis;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely