Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 4:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעשׂ שׁלמה כל הכלים האלה לרב מאד כי לא נחקר משׁקל הנחשׁת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Salomón hizo todos estos vasos en grande abundancia, porque no pudo ser hallado el peso del metal.

 

English

King James Bible 1769

Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.

King James Bible 1611

Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brasse could not be found out.

Green's Literal Translation 1993

And Solomon made all these vessels in great abundance, so that the weight of the bronze could not be searched out.

Julia E. Smith Translation 1876

And Solomon will make all these vessels for a great multitude: for the weight of the brass was not searched out

Young's Literal Translation 1862

And Solomon maketh all these vessels in great abundance, that the weight of the brass hath not been searched out.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be ascertained.

Bishops Bible 1568

And Solomon made al these vessels in great aboundaunce: for the weyght of brasse coulde not be reckened

Geneva Bible 1560/1599

And Salomon made al these vessels in great abundance: for the weight of brasse could not be rekoned.

The Great Bible 1539

And Salomon made all these vesselles in greate aboundaunce, for the weight of brasse coulde not be rekened.

Matthew's Bible 1537

And made of all these vesselles so myghty great aboundaunce, that the weight of brasse coulde not be rekened.

Coverdale Bible 1535

And Salomon made all these vessels which were so many, that the weight of ye metall was not to be soughte out.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe the multitude of vessels was vnnoumbrable, so that the weiyte of bras was not knowun.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely