Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 5:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והמלך שׁלמה וכל עדת ישׂראל הנועדים עליו לפני הארון מזבחים צאן ובקר אשׁר לא יספרו ולא ימנו מרב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el rey Salomón, y toda la congregación de Israel que se había á él reunido delante del arca, sacrificaron ovejas y bueyes, que por la multitud no se pudieron contar ni numerar.

 

English

King James Bible 1769

Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled unto him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.

King James Bible 1611

Also king Solomon and all the congregation of Israel that were assembled vnto him before the Arke, sacrificed sheepe and oxen, which could not be told nor numbred for multitude.

Green's Literal Translation 1993

And king Solomon and all the company of Israel who were assembled to him before the ark were sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.

Julia E. Smith Translation 1876

And king Solomon and all the assembly of Israel being assembled to him before the ark, sacrificing sheep and oxen, which shall not be counted and numbered for multitude.

Young's Literal Translation 1862

and king Solomon and all the company of Israel who are convened unto him before the ark are sacrificing sheep and oxen, that are not counted nor numbered from multitude.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled to him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.

Bishops Bible 1568

And king Solomon & all the congregation of Israel that were assembled vnto him before the arke, offered sheepe and oxen, so many that they coulde not be tolde nor numbred for multitude

Geneva Bible 1560/1599

And King Salomon and all the Congregation of Israel that were assembled vnto him, were before ye Arke, offring sheepe and bullocks, which could not be told nor nobred for multitude.

The Great Bible 1539

And kynge Salomon and all the congregacyon of Israel that were assembled vnto him before the Arcke, offered shepe and oxen, so manye, that they coulde not be tolde nor nombred for multitude.

Matthew's Bible 1537

And king Salomon and all the congregacyon of Israel that were assembled vnto hym before the arck, offered shepe and oxen, so manye that they coulde not be tolde or numbred for multitude.

Coverdale Bible 1535

As for kynge Salomon and all the cogregacion of Israel that was gathered vnto him before the Arke, they offred shepe and oxen, so many, that no man coulde nombre ner reken them.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli kyng Salomon, and alle the cumpenyes of Israel, and alle that weren gaderid to gidere, offriden bifor the arke wetheris and oxis with outen ony noumbre; for the multitude of slayn sacrifices was `so greet.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely