Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ושׁמעת מן השׁמים את תפלתם ואת תחנתם ועשׂית משׁפטם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Tú oirás desde los cielos su oración y su ruego, y ampararás su derecho.
English
King James Bible 1769
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
King James Bible 1611
Then heare thou from the heauens their prayer and their supplication, and maintaine their cause.
Green's Literal Translation 1993
then You shall hear from Heaven their prayer and their supplication, and shall maintain their cause.
Julia E. Smith Translation 1876
And hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and do their judgment
Young's Literal Translation 1862
then Thou hast heard from the heavens their prayer and their supplication, and hast maintained their cause.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Bishops Bible 1568
Then heare thou from heauen their supplication and prayer, and helpe them in their right
Geneva Bible 1560/1599
Then heare thou in heauen their prayer and their supplication, and iudge their cause.
The Great Bible 1539
then heare thou from heauen their supplicacyon and prayer, and helpe them in theyr ryght.
Matthew's Bible 1537
then heare from heauen, theyr supplicacyon & prayer, and helpe them in theyr ryghte.
Coverdale Bible 1535
heare thou the their prayer and peticion from heauen, and helpe them to their righte.
Wycliffe Bible 1382
that thou here fro heuene her preieris and bisechyng, and do veniaunce.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely