Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויזבח המלך שׁלמה את זבח הבקר עשׂרים ושׁנים אלף וצאן מאה ועשׂרים אלף ויחנכו את בית האלהים המלך וכל העם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y ofreció el rey Salomón en sacrificio veinte y dos mil bueyes, y ciento y veinte mil ovejas; y así dedicaron la casa de Dios el rey y todo el pueblo.
English
King James Bible 1769
And king Solomon offered a sacrifice of twenty and two thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep: so the king and all the people dedicated the house of God.
King James Bible 1611
And King Solomon offered a sacrifice of twentie and two thousand oxen, and an hundred and twentie thousand sheepe. So the King and all the people, dedicated the house of God.
Green's Literal Translation 1993
and king Solomon offered the sacrifice from the herd, twenty two thousand, and from the flock, a hundred and twenty thousand; all the people dedicated the house of God.
Julia E. Smith Translation 1876
And king Solomon will sacrifice a Sacrifice of oxen, twenty and two thousand; and sheep, a hundred and twenty thousand. And the king and all the people will consecrate the house of God.
Young's Literal Translation 1862
and king Solomon sacrificeth the sacrifice of the herd, twenty and two thousand, and of the flock, a hundred and twenty thousand, and the king and all the people dedicate the house of God.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And king Solomon offered a sacrifice of twenty and two thousand oxen, and a hundred and twenty thousand sheep: so the king and all the people dedicated the house of God.
Bishops Bible 1568
And king Solomon offered a sacrifice of twentie and two thousande oxen, and an hundred and twentie thousande sheepe: and so the king and all the people dedicated the house of God
Geneva Bible 1560/1599
And King Salomon offered a sacrifice of two and twentie thousand bullockes, and an hundreth and twentie thousand sheepe. so the King and all the people dedicated the house of God.
The Great Bible 1539
And kynge Salomon offered a sacrifyce of .xxij. thousande oxen, and an hundred & twentye thousande shepe. And so the kynge and all the people dedicated the house of God.
Matthew's Bible 1537
So that kynge Salomon offered .xxij. thousand oxen, and an hundred and twentye thousand shepe. And so the kynge & all the people halowed the house of God.
Coverdale Bible 1535
For kynge Salomon offred two and twetye thousande bullockes, and an hundreth thousande and twentye thousande shepe, & so both the kynge and all the people dedicated the house of God.
Wycliffe Bible 1382
Therfor king Salomon killide sacrifices of oxis two and twenti thousynd, of wetheris sixe score thousynde; and the kyng and al the puple halewiden the hows of God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely