Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 7:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעשׂו ביום השׁמיני עצרת כי חנכת המזבח עשׂו שׁבעת ימים והחג שׁבעת ימים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Al octavo día hicieron convocación, porque habían hecho la dedicación del altar en siete días, y habían celebrado la solemnidad por siete días.

 

English

King James Bible 1769

And in the eighth day they made a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.

King James Bible 1611

And in the eight day they made a solemne assembly: for they kept the dedication of the Altar seuen dayes, and the feast seuen dayes.

Green's Literal Translation 1993

And they made a solemn assembly on the eighth day, because they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will do in the eighth day a restraint: for they did the consecration of the altar, seven days; and the festival, seven days.

Young's Literal Translation 1862

And they make on the eighth day a restraint, because the dedication of the altar they have made seven days, and the feast seven days.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And on the eighth day they made a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.

Bishops Bible 1568

And in the eyght day they made an assemblie: For they kept the dedication of the aulter seuen dayes, & the feast seuen dayes

Geneva Bible 1560/1599

And in the eight day they made a solemne assemblie: for they had made the dedication of the altar seuen daies, and the feast seuen dayes.

The Great Bible 1539

And in the eyght daye they made a gatheringe. For they kepte the dedicacyon of the aulter seuen dayes, and the feast seuen dayes.

Matthew's Bible 1537

And the eyght daye they made a gatheryng. For they kept the halowyng of the aulter seuen dayes, & the feast seuen dayes.

Coverdale Bible 1535

and on the eight daye helde he a conuocacion. For the dedicacion of the altare helde they seuen daies, and the feast seuen dayes also.

Wycliffe Bible 1382

And in the eiythe dai he made a gaderyng of money, `that is, for necessaries of the temple, for he hadde halewid the auter in seuene daies, and `hadde maad solempnytee in seuene daies.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely