Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויתן המלך את הכסף בירושׁלם כאבנים ואת הארזים נתן כשׁקמים אשׁר בשׁפלה לרב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y puso el rey plata en Jerusalem como piedras, y cedros como los cabrahigos que nacen por las campiñas en abundancia.
English
King James Bible 1769
And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance.
King James Bible 1611
And the king made siluer in Ierusalem as stones, and cedar trees made he as the Sycomore trees, that are in the low plaines, in abundance.
Green's Literal Translation 1993
And the king made silver in Jerusalem as the stones. And he made the cedars as the sycamores in the low country for abundance.
Julia E. Smith Translation 1876
And the king will give silver as stones in Jerusalem, and he gave cedars as sycamore trees in the low country, for multitude.
Young's Literal Translation 1862
And the king maketh the silver in Jerusalem as stones, and the cedars he hath made as sycamores, that `are' in the low country, for abundance,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees he made as the sycamore trees that are in the low plains in abundance.
Bishops Bible 1568
And the king made siluer in Hierusalem as plenteous as stones, and Cedar trees as plenteous as ye Mulberie trees that growe in the valleys
Geneva Bible 1560/1599
And the King gaue siluer in Ierusalem, as stones, and gaue cedar trees as the wilde fig trees, that are aboundant in the plaine.
The Great Bible 1539
And the kynge made syluer in Ierusalem as plenteous as stones, and Cedar trees as plenteous, as the mulbery trees that growe in the valleyes.
Matthew's Bible 1537
And the kyng made syluer in Ierusalem as plenteous as stones, and Cedar trees as plenteous as the mulbery trees that growe in the valeys.
Coverdale Bible 1535
And the kynge brought it so to passe, that there was as moch syluer at Ierusalem as stones: and as many Ceders, as there were Molbery trees in the valleys.
Wycliffe Bible 1382
And he yaf so greet plente of siluer in Jerusalem, as of stoonys, and so greet multitude of cedris, as of sycomoris that growen in feeldi places.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely