Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁכב שׁלמה עם אבתיו ויקברהו בעיר דויד אביו וימלך רחבעם בנו תחתיו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y durmió Salomón con sus padres, y sepultáronlo en la ciudad de David su padre: y reinó en su lugar Roboam su hijo.
English
King James Bible 1769
And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
King James Bible 1611
And Solomon slept with his fathers, and hee was buried in the citie of Dauid his father, and Rehoboam his sonne reigned in his stead.
Green's Literal Translation 1993
And Solomon lay with his fathers, and they buried him in the city of his father David. And his son Rehoboam reigned in his place.
Julia E. Smith Translation 1876
And Solomon will lie down with his fathers, and they will bury him in the city of David his father: and Rehoboam his son, will reign in his stead
Young's Literal Translation 1862
and Solomon lieth with his fathers, and they bury him in the city of David his father, and reign doth Rehoboam his son in his stead.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
Bishops Bible 1568
And Solomon slept with his fathers: and they buried him in the citie of Dauid his father, & Rehoboam his sonne raigned in his steade
Geneva Bible 1560/1599
And Salomon slept with his fathers, and they buryed him in the citie of Dauid his father: and Rehoboam his sonne reigned in his steade.
The Great Bible 1539
And Salomon slepte wyth hys fathers, and they buryed hym in the cytie of Dauid his father, and Rehoboam his sonne raygned in his steade.
Matthew's Bible 1537
he layed hym to reste wyth his fathers, and was buryed in the cytie of Dauid hys father, and Rehoboam hys sonne raigned in hys steade.
Coverdale Bible 1535
And Salomon fell on slepe wt his fathers, & was buried in the cyte of Dauid his father. And Roboa his sonne was kige i his steade.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely