Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 13:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וירבעם הסב את המארב לבוא מאחריהם ויהיו לפני יהודה והמארב מאחריהם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Pero Jeroboam hizo girar una emboscada para venir á ellos por la espalda: y estando así delante de ellos, la emboscada estaba á espaldas de Judá.

 

English

King James Bible 1769

But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them.

King James Bible 1611

But Ieroboam caused an ambushment to come about behinde them: so they were before Iudah, and the ambushment was behind them.

Green's Literal Translation 1993

But Jeroboam had made the ambush circle to come in behind them, and they were before Judah, and the ambush was behind them.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jeroboam turned about an ambush to come from behind them: and they will be before Judah, and the ambush from behind them.

Young's Literal Translation 1862

And Jeroboam hath brought round the ambush to come in from behind them, and they are before Judah, and the ambush `is' behind them.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But Jeroboam caused an ambush to come about behind them: so they were before Judah, and the ambush was behind them.

Bishops Bible 1568

But for all that, Ieroboam conuayed men priuyly about, to come behinde the: and so they were before Iuda, and the layers in wayte were behinde them

Geneva Bible 1560/1599

But Ieroboam caused an ambushment to compasse, and come behind them, when they were before Iudah, and the ambushment behinde them.

The Great Bible 1539

But for all that, Ieroboam conuayed men preuely about, to come behynde them: & so they were before Iuda, & the layers in wayte were behynde them.

Matthew's Bible 1537

But for all that Ieroboam sent men pryuelye aboute to come behynd vpon them: and so they were before Iuda, & the layers in wayte were behynd them.

Coverdale Bible 1535

Neuertheles Ieroboam made a preuy watch on euery syde, to come vpon them behynde, so that they were before Iuda, and ye preuy watch behynde.

Wycliffe Bible 1382

While he spak these thingis, Jeroboam made redi tresouns bihynde; and whanne he stood euene ayens the enemyes, he cumpasside with his oost Juda vnwitynge.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely