Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ובשׁנת שׁלושׁ למלכו שׁלח לשׂריו לבן חיל ולעבדיה ולזכריה ולנתנאל ולמיכיהו ללמד בערי יהודה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Al tercer año de su reinado envió sus príncipes Ben-hail, Obdías, Zachârías, Nathaniel y Michêas, para que enseñasen en las ciudades de Judá;
English
King James Bible 1769
Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
King James Bible 1611
Also in the third yeere of his reigne, hee sent to his princes, euen to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Iudah:
Green's Literal Translation 1993
And in the third year of his reign, he sent for his leaders, for Benhail, and for Obadiah, and for Zechariah, and for Nethaneel, and for Michaiah, in order to teach in the cities of Judah.
Julia E. Smith Translation 1876
And in the third year to his kingdom he sent to his chiefs to the son of power, and to the servant of Jehovah, and to him Remembered of Jehovah, and to the Gift of God, and to Who as God, to teach in the cities of Judah.
Young's Literal Translation 1862
And in the third year of his reign he hath sent for his heads, for Ben-Hail, and for Obadiah, and for Zechariah, and for Nethaneel, and for Michaiah, to teach in cities of Judah,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Ben-hail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
Bishops Bible 1568
In the third yere of his raigne he sent to his lordes, euen to Benhail, Obadia, Zacharia, Nethanel, and to Michaiahu, that they shoulde teache in the cities of Iuda
Geneva Bible 1560/1599
And in the thirde yere of his reigne he sent his princes, Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethaneel, and Michaiah, that they should teach in the cities of Iudah,
The Great Bible 1539
In the thyrde yere of hys raygne he sent to hys lordes, euen to Benhail, Obadia, Zacharia, Nethanel and to Michaahu, that they shulde teach in the cityes of Iuda,
Matthew's Bible 1537
And the thirde yeare of hys raigne he sent of his Lordes: Benhail, Abdiah, Zachariah, Nathanael and Michaah to teache in the cyties of Iuda:
Coverdale Bible 1535
In the thirde yeare of his reigne sent he his prynces, Benhail, Obadia, Zacharias, Nethaneel & Michaia, to teach in the cities of Iuda:
Wycliffe Bible 1382
Forsothe in the thridde yeer of his rewme he sente of hise princes Benail, and Abdie, and Zacarie, and Nathanael, and Mychee, that thei schulden teche in the citees of Juda;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely