Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והמלאך אשׁר הלך לקרא למיכיהו דבר אליו לאמר הנה דברי הנבאים פה אחד טוב אל המלך ויהי נא דברך כאחד מהם ודברת טוב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el mensajero que había ido á llamar á Michêas, le habló, diciendo: He aquí las palabras de los profetas á una boca anuncian al rey bienes; yo pues te ruego que tu palabra sea como la de uno de ellos, que hables bien.
English
King James Bible 1769
And the messenger that went to call Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets declare good to the king with one assent; let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and speak thou good.
King James Bible 1611
And the messenger that went to call Micaiah, spake to him, saying, Behold, the words of the prophets declare good to the king with one assent: let thy word therefore, I pray thee be like one of theirs, and speake thou good.
Green's Literal Translation 1993
And the messenger who had gone to call Micaiah spoke to him, saying, Behold, the words of the prophets speak with one mouth, good toward the king. And, Please let your word be like one of theirs, and you shall speak good.
Julia E. Smith Translation 1876
And the messenger who went to call for Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets with one mouth good to the king; and now will thy word be as one of them, and speak good.
Young's Literal Translation 1862
And the messenger who hath gone to call for Micaiah hath spoken unto him, saying, `Lo, the words of the prophets -- one mouth -- `are' good towards the king, and let, I pray thee, thy word be like one of theirs: and thou hast spoken good.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the messenger that went to call Micaiah spoke to him, saying, Behold, the words of the prophets declare good to the king with one consent; let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and speak thou good.
Bishops Bible 1568
And the messenger that went to call Michea, spake to him, saying: Behold, the wordes of the prophetes speake good to the king with one assent: let thy wordes therefore I pray thee be like one of theirs, that thou speake that whiche is pleasaunt
Geneva Bible 1560/1599
And the messenger that went to call Michaiah, spake to him, saying, Beholde, the wordes of the Prophets declare good to the King with one accord: let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and speake thou good.
The Great Bible 1539
And the messenger that went to call Michea, spake to him, saying: beholde, the wordes of the prophetes speake good to the kyng with one assent, lett thy wordes therfore be lyke one of theirs, that thou speake that which is pleasaunt.
Matthew's Bible 1537
And the messenger that went to call Micheah, spake to him sayinge: beholde, the wordes of the Prophetes are pleasaunt to the king with one assent, let thy wordes I pray the, be lyke one of theirs, & speake that which is pleasaunt.
Coverdale Bible 1535
And the messaunger that wente to call Micheas, spake vnto him, and sayde: Beholde, ye wordes of the prophetes are with one acorde good before the kynge: let thy worde (I praye the) be as one of theirs, and speake thou good also.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe the messanger, that yede to clepe Mychee, seide to hym, Lo! the wordis of alle prophetis tellen with o mouth goodis to the kyng; therfor, Y preye thee, that thi word disente not fro hem, and that thou speke prosperitees.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely