Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 18:23

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויגשׁ צדקיהו בן כנענה ויך את מיכיהו על הלחי ויאמר אי זה הדרך עבר רוח יהוה מאתי לדבר אתך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces Sedechîas hijo de Chênaana se llegó á él, é hirió á Michêas en la mejilla, y dijo: ¿Por qué camino se apartó de mí el espíritu de Jehová para hablarte á ti?

 

English

King James Bible 1769

Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?

King James Bible 1611

Then Zedekiah the sonne of Chenaanah, came neere, and smote Micaiah vpon the cheeke, and sayd, Which way went the spirit of the Lord from mee, to speake vnto thee?

Green's Literal Translation 1993

And Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek, and said, Which way did the Spirit of Jehovah cross from me to speak to you?

Julia E. Smith Translation 1876

And Zedekiah son of Chenaanah, will draw near and strike Micaiah upon the cheek, and he will say, Which way passed the spirit of Jehovah from me to speak with thee?

Young's Literal Translation 1862

And Zedekiah son of Chenaanah cometh nigh, and smiteth Micaiah on the cheek, and saith, `Where `is' this -- the way the Spirit of Jehovah passed over from me to speak with thee?'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the spirit of the LORD from me to speak to thee?

Bishops Bible 1568

And Zedekia the sonne of Chanaana went to, and smote Michea vpon the cheeke, & sayde: By what way went the spirite of the Lorde from me, to speake with thee

Geneva Bible 1560/1599

Then Zidkiah the sonne of Chenaanah came neere, and smote Michaiah vpon the cheeke, and sayde, By what way went the Spirit of the Lord from me, to speake with thee?

The Great Bible 1539

And Zedekia the sonne of Chanana went to, & smote Michea vpon the cheke. & sayde: by what waye went the sprete of the Lorde from me, to speake wt the?

Matthew's Bible 1537

And Zedekiah the sonne of Chananah, went to & smote Micheah vpon the cheke, & said: by what way went the spirite of the Lord from me, to speake in the?

Coverdale Bible 1535

Then stepte forth Sedechias the sonne of Cnaena, and smote Micheas vpon the cheke, and sayde: Which waye is the sprete of ye LORDE departed fro me, to speake thorow the?

Wycliffe Bible 1382

Forsothe Sedechie, the sone of Chananee, neiyide, and smoot `the cheke of Mychee, and seide, Bi what weye passide the Spirit of the Lord fro me to speke to thee?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely